Interlinear Bible |
518 [e] wə·’im- וְאִם־ But if Conj‑w | Conj |
、 | 5892 [e] hā·‘îr הָעִ֣יר to the city Art | N‑fs |
7725 [e] tā·šūḇ, תָּשׁ֗וּב you return V‑Qal‑Imperf‑2ms |
559 [e] wə·’ā·mar·tā וְאָמַרְתָּ֤ and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
、 | 53 [e] lə·’aḇ·šā·lō·wm לְאַבְשָׁלוֹם֙ to Absalom Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 5650 [e] ‘aḇ·də·ḵā עַבְדְּךָ֨ your servant N‑msc | 2ms |
589 [e] ’ă·nî אֲנִ֤י I Pro‑1cs |
– | 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֙לֶךְ֙ king Art | N‑ms |
1961 [e] ’eh·yeh, אֶֽהְיֶ֔ה will be V‑Qal‑Imperf‑1cs |
5650 [e] ‘e·ḇeḏ עֶ֣בֶד servant N‑msc |
1 [e] ’ā·ḇî·ḵā אָבִ֤יךָ of your father N‑msc | 2ms |
589 [e] wa·’ă·nî וַֽאֲנִי֙ and [as] I [was] Conj‑w | Pro‑1cs |
、 | 227 [e] mê·’āz, מֵאָ֔ז from then Prep‑m | Adv |
6258 [e] wə·‘at·tāh וְעַתָּ֖ה so now Conj‑w | Adv |
589 [e] wa·’ă·nî וַאֲנִ֣י and I [will be] Conj‑w | Pro‑1cs |
– | 5650 [e] ‘aḇ·de·ḵā; עַבְדֶּ֑ךָ your servant N‑msc | 2ms |
6565 [e] wə·hê·p̄ar·tāh וְהֵפַרְתָּ֣ה then you may defeat Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms |
lî, לִ֔י for me Prep | 1cs |
853 [e] ’êṯ אֵ֖ת - DirObjM |
6098 [e] ‘ă·ṣaṯ עֲצַ֥ת the counsel N‑fsc |
302 [e] ’ă·ḥî·ṯō·p̄el. אֲחִיתֹֽפֶל׃ of Ahithophel N‑proper‑ms |