Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
2 Samuel 14:2


And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said unto her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that had a long time mourned for the dead:

Šəmū’ēl 14:2

7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֤ח
And sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3097 [e]
yō·w·’āḇ
יוֹאָב֙
Joab
N‑proper‑ms



 
8620 [e]
tə·qō·w·‘āh,
תְּק֔וֹעָה
to Tekoa
N‑proper‑fs | 3fs
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֥ח
and brought
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8033 [e]
miš·šām
מִשָּׁ֖ם
from there
Prep‑m | Adv



 
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֣ה
a woman
N‑fs
2450 [e]
ḥă·ḵā·māh;
חֲכָמָ֑ה
wise
Adj‑fs
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·le·hā
אֵ֠לֶיהָ
to her
Prep | 3fs



 
56 [e]
hiṯ·’ab·bə·lî-
הִֽתְאַבְּלִי־
pretend to be a mourner
V‑Hitpael‑Imp‑fs



 
4994 [e]

נָ֞א
please
Interjection
3847 [e]
wə·liḇ·šî-
וְלִבְשִׁי־
and put on
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑fs
4994 [e]

נָ֣א
now
Interjection



 
899 [e]
ḇiḡ·ḏê-
בִגְדֵי־
apparel
N‑mpc
60 [e]
’ê·ḇel,
אֵ֗בֶל
mourning
N‑ms
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
and not
Conj‑w | Adv
5480 [e]
tā·sū·ḵî
תָּס֙וּכִי֙
do anoint yourself
V‑Qal‑Imperf‑2fs



 
8081 [e]
še·men,
שֶׁ֔מֶן
with oil
N‑ms
1961 [e]
wə·hā·yîṯ
וְהָיִ֕ית
but act
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2fs
802 [e]
kə·’iš·šāh,
כְּאִשָּׁ֗ה
like a woman
Prep‑k | N‑fs
2088 [e]
zeh
זֶ֚ה
this [is]
Pro‑ms
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֣ים
a time
N‑mp
7227 [e]
rab·bîm,
רַבִּ֔ים
long
Adj‑mp
56 [e]
miṯ·’ab·be·leṯ
מִתְאַבֶּ֖לֶת
who has been mourning
V‑Hitpael‑Prtcpl‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
for
Prep



 
4191 [e]
mêṯ.
מֵֽת׃
the dead
V‑Qal‑Prtcpl‑ms

See the chapter