Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
2 Samuel 14:14


For we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; neither doth God respect any person: yet doth he devise means, that his banished be not expelled from him.

Šəmū’ēl 14:14

3588 [e]
kî-
כִּי־
For
Conj
4191 [e]
mō·wṯ
מ֣וֹת
surely
V‑Qal‑InfAbs



 
4191 [e]
nā·mūṯ,
נָמ֔וּת
we will die
V‑Qal‑Imperf‑1cp
4325 [e]
wə·ḵam·ma·yim
וְכַמַּ֙יִם֙
and [become] like water
Conj‑w, Prep‑k, Art | N‑mp
5064 [e]
han·nig·gā·rîm
הַנִּגָּרִ֣ים
spilled
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp



 
776 [e]
’ar·ṣāh,
אַ֔רְצָה
on the ground
N‑fs | 3fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
which
Pro‑r
3808 [e]

לֹ֣א
cannot
Adv‑NegPrt
622 [e]
yê·’ā·sê·p̄ū;
יֵאָסֵ֑פוּ
be gathered up again
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and yet not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5375 [e]
yiś·śā
יִשָּׂ֤א
does take away
V‑Qal‑Imperf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God
N‑mp



 
5315 [e]
ne·p̄eš,
נֶ֔פֶשׁ
a life
N‑fs
2803 [e]
wə·ḥā·šaḇ
וְחָשַׁב֙
but He devises
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
4284 [e]
ma·ḥă·šā·ḇō·wṯ,
מַֽחֲשָׁב֔וֹת
means
N‑fp
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֛י
so that not
Prep‑l
5080 [e]
yid·daḥ
יִדַּ֥ח
are expelled
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
4480 [e]
mim·men·nū
מִמֶּ֖נּוּ
from Him
Prep | 3ms
5080 [e]
nid·dāḥ.
נִדָּֽח׃
His banished ones
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms

See the chapter