Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
2 Kings 5:7


And it came to pass, when the king of Israel had read the letter, that he rent his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man doth send unto me to recover a man of his leprosy? Wherefore consider, I pray you, and see how he seeketh a quarrel against me.

Məlāḵīm 5:7




 
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֡י
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7121 [e]
kiq·rō
כִּקְרֹא֩
when read
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֨ל
of Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5612 [e]
has·sê·p̄er
הַסֵּ֜פֶר
the letter
Art | N‑ms
7167 [e]
way·yiq·ra‘
וַיִּקְרַ֣ע
that he tore
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
899 [e]
bə·ḡā·ḏāw,
בְּגָדָ֗יו
his clothes
N‑mpc | 3ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
430 [e]
ha·’ĕ·lō·hîm
הַאֱלֹהִ֥ים
[am] God
Art | N‑mp
589 [e]
’ā·nî
אָ֙נִי֙
I
Pro‑1cs
4191 [e]
lə·hā·mîṯ
לְהָמִ֣ית
to kill
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf



 
2421 [e]
ū·lə·ha·ḥă·yō·wṯ,
וּֽלְהַחֲי֔וֹת
and make alive
Conj‑w, Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
2088 [e]
zeh
זֶה֙
this [man]
Pro‑ms
7971 [e]
šō·lê·aḥ
שֹׁלֵ֣חַ
sends
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep | 1cs
622 [e]
le·’ĕ·sōp̄
לֶאֱסֹ֥ף
to heal him
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
376 [e]
’îš
אִ֖ישׁ
a man
N‑ms


؟
 
6883 [e]
miṣ·ṣā·ra‘·tōw;
מִצָּֽרַעְתּ֑וֹ
of his leprosy
Prep‑m | N‑fsc | 3ms
3588 [e]

כִּ֤י
upon
Conj
389 [e]
’aḵ-
אַךְ־
thus
Adv



 
3045 [e]
də·‘ū-
דְּעֽוּ־
consider
V‑Qal‑Imp‑mp



 
4994 [e]

נָא֙
please
Interjection
7200 [e]
ū·rə·’ū,
וּרְא֔וּ
and see
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
how
Conj
579 [e]
miṯ·’an·neh
מִתְאַנֶּ֥ה
seeks a quarrel
V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms
1931 [e]

ה֖וּא
he
Pro‑3ms
 
lî.
לִֽי׃
with me
Prep | 1cs

See the chapter