Interlinear Bible |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּאמֶר֩ And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
lōw ל֨וֹ to him Prep | 3ms |
452 [e] ’ê·lî·yā·hū אֵלִיָּ֜הוּ Elijah N‑proper‑ms |
、 | 477 [e] ’ĕ·lî·šā‘ אֱלִישָׁ֣ע ׀ Elisha N‑proper‑ms |
3427 [e] šêḇ- שֵֽׁב־ stay V‑Qal‑Imp‑ms |
– | 4994 [e] nā נָ֣א please Interjection |
、 | 6311 [e] p̄ōh, פֹ֗ה here Adv |
3588 [e] kî כִּ֤י for Conj |
3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
7971 [e] šə·lā·ḥa·nî שְׁלָחַ֣נִי has sent me V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cs |
3405 [e] yə·rî·ḥōw, יְרִיח֔וֹ on to Jericho N‑proper‑fs |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֕אמֶר But he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 2416 [e] ḥay- חַי־ [As] lives N‑ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 2416 [e] wə·ḥê- וְחֵֽי־ and [as] lives Conj‑w | N‑msc |
5315 [e] nap̄·šə·ḵā נַפְשְׁךָ֖ your soul N‑fsc | 2ms |
518 [e] ’im- אִם־ not Conj |
5800 [e] ’e·‘ez·ḇe·kā; אֶעֶזְבֶ֑ךָּ I will leave you V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2mse |
935 [e] way·yā·ḇō·’ū וַיָּבֹ֖אוּ so they came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
3405 [e] yə·rî·ḥōw. יְרִיחֽוֹ׃ to Jericho N‑proper‑fs |