Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
1 Samuel 26:7


So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the trench, and his spear stuck in the ground at his bolster: but Abner and the people lay round about him.

Šəmū’ēl 26:7

935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹא֩
So came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
ḏā·wiḏ
דָוִ֨ד
David
N‑proper‑ms
52 [e]
wa·’ă·ḇî·šay
וַאֲבִישַׁ֥י ׀
and Abishai
Conj‑w | N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֮
the people
Art | N‑ms



 
3915 [e]
lay·lāh
לַיְלָה֒
by night
N‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֣ה
and there
Conj‑w | Interjection
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֗וּל
Saul
N‑proper‑ms
7901 [e]
šō·ḵêḇ
שֹׁכֵ֤ב
lay
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3463 [e]
yā·šên
יָשֵׁן֙
sleeping
Adj‑ms



 
4570 [e]
bam·ma‘·gāl,
בַּמַּעְגָּ֔ל
within the camp
Prep‑b, Art | N‑ms
2595 [e]
wa·ḥă·nî·ṯōw
וַחֲנִית֥וֹ
and with his spear
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
4600 [e]
mə·‘ū·ḵāh-
מְעוּכָֽה־
stuck
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
776 [e]
ḇā·’ā·reṣ
בָאָ֖רֶץ
in the ground
Prep‑b, Art | N‑fs
 
mə·ra·’ă·šō·ṯōw
[מראשתו]
 - 
N‑fpc | 3ms



 
4763 [e]
mə·ra·’ă·šō·ṯāw;
(מְרַאֲשֹׁתָ֑יו)
by his head
N‑fpc | 3ms
74 [e]
wə·’aḇ·nêr
וְאַבְנֵ֣ר
and Abner
Conj‑w | N‑proper‑ms
5971 [e]
wə·hā·‘ām,
וְהָעָ֔ם
and the people
Conj‑w, Art | N‑ms
7901 [e]
šō·ḵə·ḇîm
שֹׁכְבִ֖ים
lay
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
 
sə·ḇî·ḇō·ṯōw
[סביבתו]
 - 
Adv | 3ms
5439 [e]
sə·ḇî·ḇō·ṯāw.
(סְבִיבֹתָֽיו׃)
all around him
Adv | 3ms
 
s
ס
 - 
Punc

See the chapter