Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
1 Samuel 19:3


and I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and I will commune with my father of thee; and what I see, that I will tell thee.

Šəmū’ēl 19:3

589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֨י
and I
Conj‑w | Pro‑1cs
3318 [e]
’ê·ṣê
אֵצֵ֜א
will go out
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5975 [e]
wə·‘ā·maḏ·tî
וְעָמַדְתִּ֣י
and stand
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
3027 [e]
lə·yaḏ-
לְיַד־
beside
Prep‑l | N‑fsc
1 [e]
’ā·ḇî,
אָבִ֗י
my father
N‑msc | 1cs
7704 [e]
baś·śā·ḏeh
בַּשָּׂדֶה֙
in the field
Prep‑b, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
there
Pro‑r
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you [are]
Pro‑2ms
8033 [e]
šām,
שָׁ֔ם
where
Adv
589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֕י
and I
Conj‑w | Pro‑1cs
1696 [e]
’ă·ḏab·bêr
אֲדַבֵּ֥ר
will speak
V‑Piel‑Imperf‑1cs
 
bə·ḵā
בְּךָ֖
about you
Prep | 2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
with
Prep
1 [e]
’ā·ḇî;
אָבִ֑י
my father
N‑msc | 1cs



 
7200 [e]
wə·rā·’î·ṯî
וְרָאִ֥יתִי
and I observe
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
4100 [e]
māh
מָ֖ה
what
Interrog
5046 [e]
wə·hig·gaḏ·tî
וְהִגַּ֥דְתִּי
and I will tell
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
you
Prep | 2fs
 
s
ס
 - 
Punc

See the chapter