Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
1 Samuel 18:5


And David went out whithersoever Saul sent him, and behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants.

Šəmū’ēl 18:5

3318 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֨א
So went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
ḏā·wiḏ
דָוִ֜ד
David
N‑proper‑ms
3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹל֩
wherever
Prep‑b | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
wherever
Pro‑r
7971 [e]
yiš·lā·ḥen·nū
יִשְׁלָחֶ֤נּוּ
sent him
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mse
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁאוּל֙
Saul
N‑proper‑ms



 
7919 [e]
yaś·kîl,
יַשְׂכִּ֔יל
[and] behaved wisely
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
7760 [e]
way·śi·mê·hū
וַיְשִׂמֵ֣הוּ
and set him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
Saul
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
over
Prep
582 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
the men
N‑mpc



 
4421 [e]
ham·mil·ḥā·māh;
הַמִּלְחָמָ֑ה
of war
Art | N‑fs
3190 [e]
way·yî·ṭaḇ
וַיִּיטַב֙
and he was accepted
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc
3605 [e]
ḵāl
כָל־
of all
N‑msc



 
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֕ם
and also
Conj‑w | Conj
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֖י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc
5650 [e]
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֥י
of servants
N‑mpc
7586 [e]
šā·’ūl.
שָׁאֽוּל׃
of Saul
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc

See the chapter