Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
1 Samuel 18:17


And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight the LORD's battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.

Šəmū’ēl 18:17

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֜וּל
Saul
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
1732 [e]
dā·wiḏ,
דָּוִ֗ד
David
N‑proper‑ms
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּה֩
Here is
Interjection
1323 [e]
ḇit·tî
בִתִּ֨י
my daughter
N‑fsc | 1cs
1419 [e]
hag·gə·ḏō·w·lāh
הַגְּדוֹלָ֤ה
older
Art | Adj‑fs



 
4764 [e]
mê·raḇ
מֵרַב֙
Merab
N‑proper‑fs
853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָהּ֙
her
DirObjM | 3fs
5414 [e]
’et·ten-
אֶתֶּן־
I will give
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
lə·ḵā
לְךָ֣
to you
Prep | 2ms



 
802 [e]
lə·’iš·šāh,
לְאִשָּׁ֔ה
as a wife
Prep‑l | N‑fs
389 [e]
’aḵ
אַ֚ךְ
only
Adv
1961 [e]
hĕ·yêh-
הֱיֵה־
be
V‑Qal‑Imp‑ms
 

לִּ֣י
for me
Prep | 1cs
1121 [e]
lə·ḇen-
לְבֶן־
man
Prep‑l | N‑msc
2428 [e]
ḥa·yil,
חַ֔יִל
valiant
N‑ms
3898 [e]
wə·hil·lā·ḥêm
וְהִלָּחֵ֖ם
and fight
Conj‑w | V‑Nifal‑Imp‑ms
4421 [e]
mil·ḥă·mō·wṯ
מִלְחֲמ֣וֹת
battles
N‑fpc
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Of Yahweh
N‑proper‑ms
7586 [e]
wə·šā·’ūl
וְשָׁא֣וּל
for Saul
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
559 [e]
’ā·mar,
אָמַ֗ר
thought
V‑Qal‑Perf‑3ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
1961 [e]
tə·hî
תְּהִ֤י
let be
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3fs
3027 [e]
yā·ḏî
יָדִי֙
my hand
N‑fsc | 1cs
 
bōw,
בּ֔וֹ
against him
Prep | 3ms
1961 [e]
ū·ṯə·hî-
וּתְהִי־
but let be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3fs
 
ḇōw
ב֖וֹ
against him
Prep | 3ms
3027 [e]
yaḏ-
יַד־
the hand
N‑fsc
6430 [e]
pə·liš·tîm.
פְּלִשְׁתִּֽים׃
of the Philistines
N‑proper‑mp
 
s
ס
 - 
Punc

See the chapter