Interlinear Bible |
559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּאמְר֨וּ And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
413 [e] ’ê·lāw אֵלָ֜יו to him Prep | 3ms |
2205 [e] ziq·nê זִקְנֵ֣י the elders Adj‑mpc |
3003 [e] yā·ḇêš, יָבֵ֗ישׁ of Jabesh N‑proper‑fs |
、 | 7503 [e] he·rep̄ הֶ֤רֶף Hold off V‑Hifil‑Imp‑ms |
lā·nū לָ֙נוּ֙ for Prep | 1cp |
7651 [e] šiḇ·‘aṯ שִׁבְעַ֣ת seven Number‑msc |
3117 [e] yā·mîm, יָמִ֔ים days N‑mp |
7971 [e] wə·niš·lə·ḥāh וְנִשְׁלְחָה֙ that we may send Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp |
4397 [e] mal·’ā·ḵîm, מַלְאָכִ֔ים messengers N‑mp |
3605 [e] bə·ḵōl בְּכֹ֖ל to all Prep‑b | N‑msc |
1366 [e] gə·ḇūl גְּב֣וּל the territory N‑msc |
3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
518 [e] wə·’im- וְאִם־ And then if Conj‑w | Conj |
369 [e] ’ên אֵ֥ין [there is] no one Adv |
3467 [e] mō·wō·šî·a‘ מוֹשִׁ֛יעַ to save V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
853 [e] ’ō·ṯā·nū אֹתָ֖נוּ us DirObjM | 1cp |
3318 [e] wə·yā·ṣā·nū וְיָצָ֥אנוּ and we will come out Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp |
413 [e] ’ê·le·ḵā. אֵלֶֽיךָ׃ to you Prep | 2ms |