Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
1 Kings 3:18


And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.

Məlāḵīm 3:18

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֞י
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֤וֹם
the day
Prep‑b, Art | N‑ms
7992 [e]
haš·šə·lî·šî
הַשְּׁלִישִׁי֙
third
Art | Number‑oms



 
3205 [e]
lə·liḏ·tî,
לְלִדְתִּ֔י
after I had given birth
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 1cs
3205 [e]
wat·tê·leḏ
וַתֵּ֖לֶד
that gave birth
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs



 
1571 [e]
gam-
גַּם־
also
Conj
802 [e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֣ה
woman
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
this
Art | Pro‑fs
587 [e]
wa·’ă·naḥ·nū
וַאֲנַ֣חְנוּ
and we [were]
Conj‑w | Pro‑1cp



 
3162 [e]
yaḥ·dāw,
יַחְדָּ֗ו
together
Adv
369 [e]
’ên-
אֵֽין־
no
Adv
2114 [e]
zār
זָ֤ר
one [was]
Adj‑ms
854 [e]
’it·tā·nū
אִתָּ֙נוּ֙
with us
Prep | 1cp



 
1004 [e]
bab·ba·yiṯ,
בַּבַּ֔יִת
in the house
Prep‑b, Art | N‑ms
2108 [e]
zū·lā·ṯî
זוּלָתִ֥י
except
Prep
8147 [e]
šə·ta·yim-
שְׁתַּֽיִם־
two
Number‑fd
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֖חְנוּ
we
Pro‑1cp
1004 [e]
bab·bā·yiṯ.
בַּבָּֽיִת׃
in the house
Prep‑b, Art | N‑ms

See the chapter