Interlinear Bible |
| 559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּאמְר֣וּ And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 413 [e] ’ê·lāw אֵלָיו֮ to him Prep | 3ms |
| 5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏāw עֲבָדָיו֒ his servants N‑mpc | 3ms |
| 2009 [e] hin·nêh- הִנֵּֽה־ Look Interjection |
、 | 4994 [e] nā נָ֣א now Interjection |
| 8085 [e] šā·ma‘·nū, שָׁמַ֔עְנוּ we have heard V‑Qal‑Perf‑1cp |
| 3588 [e] kî, כִּ֗י that Conj |
| 4428 [e] mal·ḵê מַלְכֵי֙ the kings N‑mpc |
| 1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית of the house N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
、 | 4428 [e] mal·ḵê מַלְכֵ֥י kings N‑mpc |
| 2617 [e] ḥe·seḏ חֶ֖סֶד merciful N‑ms |
| 1992 [e] hêm; הֵ֑ם are Pro‑3mp |
| 7760 [e] nā·śî·māh נָשִׂ֣ימָה let us put V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp |
、 | 4994 [e] nā נָּא֩ please Interjection |
| 8242 [e] śaq·qîm שַׂקִּ֨ים sackcloth N‑mp |
、 | 4975 [e] bə·mā·ṯə·nê·nū בְּמָתְנֵ֜ינוּ around our waists Prep‑b | N‑mdc | 1cp |
| 2256 [e] wa·ḥă·ḇā·lîm וַחֲבָלִ֣ים and ropes Conj‑w | N‑mp |
、 | 7218 [e] bə·rō·šê·nū, בְּרֹאשֵׁ֗נוּ around our heads Prep‑b | N‑msc | 1cp |
| 3318 [e] wə·nê·ṣê וְנֵצֵא֙ and go out Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 4428 [e] me·leḵ מֶ֣לֶךְ the king N‑msc |
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
| 194 [e] ’ū·lay אוּלַ֖י perhaps Adv |
| 2421 [e] yə·ḥay·yeh יְחַיֶּ֥ה he will spare V‑Piel‑Imperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5315 [e] nap̄·še·ḵā. נַפְשֶֽׁךָ׃ your life N‑fsc | 2ms |