Interlinear Bible |
| 7200 [e] way·yir·’ū וַ֠יִּרְאוּ And when saw Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 376 [e] ’îš אִ֨ישׁ the men N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֤ל of Israel N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ who [were] Pro‑r |
| 6010 [e] bā·‘ê·meq בָּעֵ֙מֶק֙ in the valley Prep‑b, Art | N‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י that Conj |
、 | 5127 [e] nā·sū, נָ֔סוּ they had fled V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 3588 [e] wə·ḵî- וְכִי־ that Conj‑w | Conj |
、 | 4191 [e] mê·ṯū מֵ֖תוּ were dead V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 7586 [e] šā·’ūl שָׁא֣וּל Saul N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ū·ḇā·nāw; וּבָנָ֑יו and his sons Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
| 5800 [e] way·ya·‘az·ḇū וַיַּעַזְב֤וּ and they forsook Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 5892 [e] ‘ā·rê·hem עָרֵיהֶם֙ their cities N‑fpc | 3mp |
– | 5127 [e] way·yā·nu·sū, וַיָּנֻ֔סוּ and fled Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 935 [e] way·yā·ḇō·’ū וַיָּבֹ֣אוּ then came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 6430 [e] p̄ə·liš·tîm, פְלִשְׁתִּ֔ים the Philistines N‑proper‑mp |
| 3427 [e] way·yê·šə·ḇū וַיֵּשְׁב֖וּ and dwelt Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| bā·hem. בָּהֶֽם׃ in them Prep | 3mp |
| s ס - Punc |