Interlinear Bible |
、 | 7725 [e] way·yā·šāḇ וַיָּ֕שָׁב And came back Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4397 [e] ham·mal·’āḵ הַמַּלְאָ֖ךְ the angel Art | N‑ms |
| 1696 [e] had·dō·ḇêr הַדֹּבֵ֣ר who talked Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| bî; בִּ֑י with me Prep | 1cs |
| 5782 [e] way·‘î·rê·nî וַיְעִירֵ֕נִי and wakened me Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 1cs |
| 376 [e] kə·’îš כְּאִ֖ישׁ as a man Prep‑k | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ who Pro‑r |
| 5782 [e] yê·‘ō·wr יֵע֥וֹר is wakened V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
、 | 8142 [e] miš·šə·nā·ṯōw. מִשְּׁנָתֽוֹ׃ out of his sleep Prep‑m | N‑fsc | 3ms |
and said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick all of gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which are upon the top thereof: (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·lay, אֵלַ֔י to me Prep | 1cs |
| 4100 [e] māh מָ֥ה what Interrog |
؟ | 859 [e] ’at·tāh אַתָּ֖ה you Pro‑2ms |
| 7200 [e] rō·’eh; רֹאֶ֑ה do see V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| way·yō·mer [ויאמר] - Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 559 [e] wā·’ō·mar (וָאֹמַ֡ר) so I said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
、 | 7200 [e] rā·’î·ṯî רָאִ֣יתִי ׀ I am looking V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֣ה and there [is] Conj‑w | Interjection |
| 4501 [e] mə·nō·w·raṯ מְנוֹרַת֩ a lampstand N‑fsc |
、 | 2091 [e] zā·hāḇ זָהָ֨ב of gold N‑ms |
| 3605 [e] kul·lāh כֻּלָּ֜הּ all N‑msc | 3fs |
| 1543 [e] wə·ḡul·lāh וְגֻלָּ֣הּ and with a bowl Conj‑w | N‑fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 7218 [e] rō·šāh, רֹאשָׁ֗הּ top of it N‑msc | 3fs |
| 7651 [e] wə·šiḇ·‘āh וְשִׁבְעָ֤ה and seven Conj‑w | Number‑ms |
| 5216 [e] nê·rō·ṯe·hā נֵרֹתֶ֙יהָ֙ lamps N‑mpc | 3fs |
、 | 5921 [e] ‘ā·le·hā, עָלֶ֔יהָ on the [stand] Prep | 3fs |
| 7651 [e] šiḇ·‘āh שִׁבְעָ֤ה seven Number‑ms |
| 7651 [e] wə·šiḇ·‘āh וְשִׁבְעָה֙ and seven Conj‑w | Number‑ms |
| 4166 [e] mū·ṣā·qō·wṯ, מֽוּצָק֔וֹת with pipes N‑fp |
、 | 5216 [e] lan·nê·rō·wṯ לַנֵּר֖וֹת to the lamps Prep‑l, Art | N‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ are on Prep |
| 7218 [e] rō·šāh. רֹאשָֽׁהּ׃ the top N‑msc | 3fs |
and two olive trees by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon the left side thereof. (KJV)
| 8147 [e] ū·šə·na·yim וּשְׁנַ֥יִם And two Conj‑w | Number‑md |
| 2132 [e] zê·ṯîm זֵיתִ֖ים olive trees [are] N‑mp |
| 5921 [e] ‘ā·le·hā; עָלֶ֑יהָ by it Prep | 3fs |
| 259 [e] ’e·ḥāḏ אֶחָד֙ one Number‑ms |
| 3225 [e] mî·mîn מִימִ֣ין at the right Prep‑m | N‑fsc |
、 | 1543 [e] hag·gul·lāh, הַגֻּלָּ֔ה of the bowl Art | N‑fs |
| 259 [e] wə·’e·ḥāḏ וְאֶחָ֖ד and one Conj‑w | Number‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ at Prep |
| 8040 [e] śə·mō·lāh. שְׂמֹאלָֽהּ׃ its left N‑msc | 3fs |
So I answered and spake to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord? (KJV)
| 6030 [e] wā·’a·‘an וָאַ֙עַן֙ So I answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| 559 [e] wā·’ō·mar, וָֽאֹמַ֔ר and spoke Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 4397 [e] ham·mal·’āḵ הַמַּלְאָ֛ךְ the angel Art | N‑ms |
| 1696 [e] had·dō·ḇêr הַדֹּבֵ֥ר who talked Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| bî בִּ֖י with me Prep | 1cs |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 4100 [e] māh- מָה־ what [are] Interrog |
、 | 428 [e] ’êl·leh אֵ֖לֶּה these Pro‑cp |
؟ | 113 [e] ’ă·ḏō·nî. אֲדֹנִֽי׃ my lord N‑msc | 1cs |
Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord. (KJV)
| 6030 [e] way·ya·‘an וַ֠יַּעַן and answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4397 [e] ham·mal·’āḵ הַמַּלְאָ֞ךְ the angel Art | N‑ms |
| 1696 [e] had·dō·ḇêr הַדֹּבֵ֥ר who talked Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| bî בִּי֙ with me Prep | 1cs |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·lay, אֵלַ֔י to me Prep | 1cs |
| 3808 [e] hă·lō·w הֲל֥וֹא do not Adv‑NegPrt |
| 3045 [e] yā·ḏa‘·tā יָדַ֖עְתָּ you know V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 4100 [e] māh- מָה־ what Interrog |
| 1992 [e] hêm·māh הֵ֣מָּה are Pro‑3mp |
| 428 [e] ’êl·leh; אֵ֑לֶּה these Pro‑cp |
、 | 559 [e] wā·’ō·mar וָאֹמַ֖ר and I said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
、 | 3808 [e] lō לֹ֥א No Adv‑NegPrt |
| 113 [e] ’ă·ḏō·nî. אֲדֹנִֽי׃ my lord N‑msc | 1cs |
Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts. (KJV)
| 6030 [e] way·ya·‘an וַיַּ֜עַן So he answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·lay אֵלַי֙ to me Prep | 1cs |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 2088 [e] zeh זֶ֚ה this [is] Pro‑ms |
| 1697 [e] də·ḇar- דְּבַר־ the word N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 2216 [e] zə·rub·bā·ḇel זְרֻבָּבֶ֖ל Zerubbabel N‑proper‑fs |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3808 [e] lō לֹ֤א Not Adv‑NegPrt |
、 | 2428 [e] ḇə·ḥa·yil בְחַ֙יִל֙ by might Prep‑b | N‑ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 3581 [e] ḇə·ḵō·aḥ, בְכֹ֔חַ by power Prep‑b | N‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
| 518 [e] ’im- אִם־ but Conj |
、 | 7307 [e] bə·rū·ḥî, בְּרוּחִ֔י by My Spirit Prep‑b | N‑csc | 1cs |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֖ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ. צְבָאֽוֹת׃ of hosts N‑cp |
Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it. (KJV)
| 4310 [e] mî- מִֽי־ Who [are] Interrog |
、 | 859 [e] ’at·tāh אַתָּ֧ה you Pro‑2ms |
؟ | 2022 [e] har- הַֽר־ mountain N‑ms |
| 1419 [e] hag·gā·ḏō·wl הַגָּד֛וֹל great Art | Adj‑ms |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֥י Before Prep‑l | N‑cpc |
| 2216 [e] zə·rub·bā·ḇel זְרֻבָּבֶ֖ל Zerubbabel N‑proper‑fs |
– | 4334 [e] lə·mî·šōr; לְמִישֹׁ֑ר [you shall become] a plain Prep‑l | N‑ms |
| 3318 [e] wə·hō·w·ṣî וְהוֹצִיא֙ and he shall bring forth Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 68 [e] hā·’e·ḇen הָאֶ֣בֶן stone Art | N‑fs |
| 7222 [e] hā·rō·šāh, הָרֹאשָׁ֔ה the capstone Art | N‑fs |
、 | 8663 [e] tə·šu·’ō·wṯ תְּשֻׁא֕וֹת with shouts N‑fpc |
、 | 2580 [e] ḥên חֵ֥ן of Grace N‑msc |
| 2580 [e] ḥên חֵ֖ן grace N‑ms |
| lāh. לָֽהּ׃ to it Prep | 3fs |
| p̄ פ - Punc |
Moreover the word of the LORD came unto me, saying, (KJV)
| 1961 [e] way·hî וַיְהִ֥י Moreover came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1697 [e] ḏə·ḇar- דְבַר־ the word N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’ê·lay אֵלַ֥י to me Prep | 1cs |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you. (KJV)
| 3027 [e] yə·ḏê יְדֵ֣י the hands of N‑fdc |
| 2216 [e] zə·rub·bā·ḇel, זְרֻבָּבֶ֗ל Zerubbabel N‑proper‑fs |
| 3248 [e] yis·sə·ḏū יִסְּד֛וּ have laid the foundation V‑Piel‑Perf‑3cp |
– | 1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֥יִת of temple Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh הַזֶּ֖ה this Art | Pro‑ms |
| 3027 [e] wə·yā·ḏāw וְיָדָ֣יו and His hands Conj‑w | N‑fdc | 3ms |
| 1214 [e] tə·ḇaṣ·ṣa‘·nāh; תְּבַצַּ֑עְנָה shall finish [it] V‑Piel‑Imperf‑3fp |
| 3045 [e] wə·yā·ḏa‘·tā, וְיָ֣דַעְתָּ֔ and you will know Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ that Conj |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ צְבָא֖וֹת of hosts N‑cp |
| 7971 [e] šə·lā·ḥa·nî שְׁלָחַ֥נִי has sent Me V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cs |
| 413 [e] ’ă·lê·ḵem. אֲלֵיכֶֽם׃ to you Prep | 2mp |
For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth. (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֣י For Conj |
| 4310 [e] mî מִ֣י who Interrog |
| 937 [e] ḇaz בַז֮ has despised V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3117 [e] lə·yō·wm לְי֣וֹם the day Prep‑l | N‑ms |
؟ | 6996 [e] qə·ṭan·nō·wṯ קְטַנּוֹת֒ of small things Adj‑fp |
、 | 8055 [e] wə·śā·mə·ḥū, וְשָׂמְח֗וּ for rejoice Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 7200 [e] wə·rā·’ū וְרָא֞וּ and to see Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 68 [e] hā·’e·ḇen הָאֶ֧בֶן the plummet Art | N‑fs |
| 913 [e] hab·bə·ḏîl הַבְּדִ֛יל the plumb line Art | N‑ms |
| 3027 [e] bə·yaḏ בְּיַ֥ד in the hand Prep‑b | N‑fsc |
| 2216 [e] zə·rub·bā·ḇel זְרֻבָּבֶ֖ל of Zerubbabel N‑proper‑fs |
– | 7651 [e] šiḇ·‘āh- שִׁבְעָה־ seven Number‑ms |
| 428 [e] ’êl·leh; אֵ֑לֶּה these Pro‑cp |
| 5869 [e] ‘ê·nê עֵינֵ֣י the eyes N‑cdc |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 1992 [e] hêm·māh הֵ֥מָּה they [are] Pro‑3mp |
| 7751 [e] mə·šō·wṭ·ṭîm מְשׁוֹטְטִ֖ים which scan to and fro V‑Piel‑Prtcpl‑mp |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ throughout all Prep‑b | N‑msc |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ the earth Art | N‑fs |
Then answered I, and said unto him, What are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof? (KJV)
| 6030 [e] wā·’a·‘an וָאַ֖עַן And I answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| 559 [e] wā·’ō·mar וָאֹמַ֣ר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| 413 [e] ’ê·lāw; אֵלָ֑יו to him Prep | 3ms |
| 4100 [e] mah- מַה־ what [are] Interrog |
| 8147 [e] šə·nê שְּׁנֵ֤י two Number‑mdc |
| 2132 [e] haz·zê·ṯîm הַזֵּיתִים֙ olive trees Art | N‑mp |
| 428 [e] hā·’ê·leh, הָאֵ֔לֶה these Art | Pro‑cp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ at Prep |
| 3225 [e] yə·mîn יְמִ֥ין the right N‑fsc |
| 4501 [e] ham·mə·nō·w·rāh הַמְּנוֹרָ֖ה of the lampstand Art | N‑fs |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and at Conj‑w | Prep |
| 8040 [e] śə·mō·w·lāh. שְׂמֹאולָֽהּ׃ its left N‑msc | 3fs |
And I answered again, and said unto him, What be these two olive branches which through the two golden pipes empty the golden oil out of themselves? (KJV)
| 6030 [e] wā·’a·‘an וָאַ֣עַן And I answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
、 | 8145 [e] šê·nîṯ, שֵׁנִ֔ית a second [time] Number‑ofs |
| 559 [e] wā·’ō·mar וָאֹמַ֖ר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| 413 [e] ’ê·lāw; אֵלָ֑יו to him Prep | 3ms |
| 4100 [e] mah- מַה־ what [are these] Interrog |
| 8147 [e] šə·tê שְׁתֵּ֞י two Number‑fdc |
| 7641 [e] šib·bă·lê שִׁבֲּלֵ֣י branches N‑fpc |
| 2132 [e] haz·zê·ṯîm, הַזֵּיתִ֗ים olive Art | N‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֙ that [drip] Pro‑r |
| 3027 [e] bə·yaḏ, בְּיַ֗ד into the receptacles Prep‑b | N‑fsc |
| 8147 [e] šə·nê שְׁנֵי֙ of two Number‑mdc |
| 6804 [e] ṣan·tə·rō·wṯ צַנְתְּר֣וֹת pipes N‑mpc |
| 2091 [e] haz·zā·hāḇ, הַזָּהָ֔ב the gold Art | N‑ms |
| 7324 [e] ham·rî·qîm הַֽמְרִיקִ֥ים drains Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑mp |
| 5921 [e] mê·‘ă·lê·hem מֵעֲלֵיהֶ֖ם from which Prep‑m | 3mp |
| 2091 [e] haz·zā·hāḇ. הַזָּהָֽב׃ the golden [oil] Art | N‑ms |
And he answered me and said, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord. (KJV)
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר And he answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·lay אֵלַי֙ me Prep | 1cs |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר and said Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3808 [e] hă·lō·w הֲל֥וֹא do not Adv‑NegPrt |
| 3045 [e] yā·ḏa‘·tā יָדַ֖עְתָּ you know V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 4100 [e] māh- מָה־ what [are] Interrog |
| 428 [e] ’êl·leh; אֵ֑לֶּה these Pro‑cp |
| 559 [e] wā·’ō·mar וָאֹמַ֖ר and I said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
、 | 3808 [e] lō לֹ֥א No Adv‑NegPrt |
| 113 [e] ’ă·ḏō·nî. אֲדֹנִֽי׃ my lord N‑msc | 1cs |
Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֕אמֶר So he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 428 [e] ’êl·leh אֵ֖לֶּה these [are] Pro‑cp |
| 8147 [e] šə·nê שְׁנֵ֣י two Number‑mdc |
| 1121 [e] ḇə·nê- בְנֵֽי־ ones N‑mpc |
、 | 3323 [e] hay·yiṣ·hār; הַיִּצְהָ֑ר the anointed ones Art | N‑ms |
| 5975 [e] hā·‘ō·mə·ḏîm הָעֹמְדִ֖ים who stand Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ beside Prep |
| 113 [e] ’ă·ḏō·wn אֲד֥וֹן the Lord N‑msc |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ of all N‑msc |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ the earth Art | N‑fs |