Interlinear Bible |
| 1096 [e] Egenonto Ἐγένοντο There were V-AIM-3P |
| 1161 [e] de δὲ however Conj |
| 2532 [e] kai καὶ also Conj |
| 5578 [e] pseudoprophētai ψευδοπροφῆται false prophets N-NMP |
| 1722 [e] en ἐν among Prep |
| 3588 [e] tō τῷ the Art-DMS |
| 2992 [e] laō λαῷ people N-DMS |
| 5613 [e] hōs ὡς as Adv |
| 2532 [e] kai καὶ also Conj |
| 1722 [e] en ἐν among Prep |
| 4771 [e] hymin ὑμῖν you PPro-D2P |
| 1510 [e] esontai ἔσονται there will be V-FIM-3P |
| 5572 [e] pseudodidaskaloi ψευδοδιδάσκαλοι false teachers N-NMP |
| 3748 [e] hoitines οἵτινες who RelPro-NMP |
| 3919 [e] pareisaxousin παρεισάξουσιν will stealthily introduce V-FIA-3P |
| 139 [e] haireseis αἱρέσεις heresies N-AFP |
| 684 [e] apōleias ἀπωλείας destructive N-GFS |
| 2532 [e] kai καὶ even Conj |
| 3588 [e] ton τὸν the Art-AMS |
| 59 [e] agorasanta ἀγοράσαντα having bought V-APA-AMS |
| 846 [e] autous αὐτοὺς them PPro-AM3P |
| 1203 [e] despotēn δεσπότην Master N-AMS |
| 720 [e] arnoumenoi ἀρνούμενοι denying V-PPM/P-NMP |
| 1863 [e] epagontes ἐπάγοντες bringing upon V-PPA-NMP |
| 1438 [e] heautois ἑαυτοῖς themselves RefPro-DM3P |
| 5031 [e] tachinēn ταχινὴν swift Adj-AFS |
| 684 [e] apōleian ἀπώλειαν destruction N-AFS |
And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of. (KJV)
| 2532 [e] kai καὶ And Conj |
| 4183 [e] polloi πολλοὶ many Adj-NMP |
| 1811 [e] exakolouthēsousin ἐξακολουθήσουσιν will follow after V-FIA-3P |
| 846 [e] autōn αὐτῶν their PPro-GM3P |
| 3588 [e] tais ταῖς - Art-DFP |
| 766 [e] aselgeiais ἀσελγείαις sensuality N-DFP |
| 1223 [e] di’ δι’ through Prep |
| 3739 [e] hous οὓς whom RelPro-AMP |
| 3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
| 3598 [e] hodos ὁδὸς way N-NFS |
| 3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
| 225 [e] alētheias ἀληθείας truth N-GFS |
| 987 [e] blasphēmēthēsetai βλασφημηθήσεται will be maligned V-FIP-3S |
And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not. (KJV)
| 2532 [e] kai καὶ And Conj |
| 1722 [e] en ἐν through Prep |
| 4124 [e] pleonexia πλεονεξίᾳ covetousness N-DFS |
| 4112 [e] plastois πλαστοῖς with fabricated Adj-DMP |
| 3056 [e] logois λόγοις words N-DMP |
| 4771 [e] hymas ὑμᾶς you PPro-A2P |
| 1710 [e] emporeusontai ἐμπορεύσονται they will exploit V-FIM-3P |
| 3739 [e] hois οἷς for whom RelPro-DMP |
| 3588 [e] to τὸ the Art-NNS |
| 2917 [e] krima κρίμα judgment N-NNS |
| 1597 [e] ekpalai ἔκπαλαι of long ago Adv |
| 3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
| 691 [e] argei ἀργεῖ is idle V-PIA-3S |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3588 [e] hē ἡ the Art-NFS |
| 684 [e] apōleia ἀπώλεια destruction N-NFS |
| 846 [e] autōn αὐτῶν of them PPro-GM3P |
| 3756 [e] ou οὐ not Adv |
| 3573 [e] nystazei νυστάζει slumbers V-PIA-3S |
For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment; (KJV)
| 1487 [e] Ei Εἰ If Conj |
| 1063 [e] gar γὰρ for Conj |
| 3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
| 2316 [e] Theos Θεὸς God N-NMS |
| 32 [e] angelōn ἀγγέλων [the] angels N-GMP |
| 264 [e] hamartēsantōn ἁμαρτησάντων having sinned V-APA-GMP |
| 3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
| 5339 [e] epheisato ἐφείσατο spared V-AIM-3S |
| 235 [e] alla ἀλλὰ but Conj |
| 4577 [e] seirais σειραῖς* in chains N-DFP |
| 2217 [e] zophou ζόφου of gloomy darkness N-GMS |
| 5020 [e] tartarōsas ταρταρώσας having cast [them] down to Tartarus V-APA-NMS |
| 3860 [e] paredōken παρέδωκεν delivered [them] V-AIA-3S |
| 1519 [e] eis εἰς for Prep |
| 2920 [e] krisin κρίσιν judgment N-AFS |
| 5083 [e] tēroumenous τηρουμένους being kept V-PPM/P-AMP |
and spared not the old world, but saved Noah the eighth person, a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the ungodly; (KJV)
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 744 [e] archaiou ἀρχαίου [the] ancient Adj-GMS |
| 2889 [e] kosmou κόσμου world N-GMS |
| 3756 [e] ouk οὐκ not Adv |
| 5339 [e] epheisato ἐφείσατο He spared V-AIM-3S |
| 235 [e] alla ἀλλὰ but Conj |
| 3590 [e] ogdoon ὄγδοον one of eight Adj-AMS |
| 3575 [e] Nōe Νῶε Noah N-AMS |
| 1343 [e] dikaiosynēs δικαιοσύνης of righteousness N-GFS |
| 2783 [e] kēryka κήρυκα a herald N-AMS |
| 5442 [e] ephylaxen ἐφύλαξεν preserved V-AIA-3S |
| 2627 [e] kataklysmon κατακλυσμὸν [the] flood upon N-AMS |
| 2889 [e] kosmō κόσμῳ [the] world N-DMS |
| 765 [e] asebōn ἀσεβῶν of [the] ungodly Adj-GMP |
| 1863 [e] epaxas ἐπάξας having brought in V-APA-NMS |
and turning the cities of Sodom and Gomorrha into ashes condemned them with an overthrow, making them an ensample unto those that after should live ungodly; (KJV)
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 4172 [e] poleis πόλεις [the] cities N-AFP |
| 4670 [e] Sodomōn Σοδόμων of Sodom N-GNP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 1116 [e] Gomorras Γομόρρας Gomorrah N-GFS |
| 5077 [e] tephrōsas τεφρώσας having reduced to ashes V-APA-NMS |
| 2692 [e] katastrophē καταστροφῇ to destruction N-DFS |
| 2632 [e] katekrinen κατέκρινεν He condemned [them] V-AIA-3S |
| 5262 [e] hypodeigma ὑπόδειγμα an example N-ANS |
| 3195 [e] mellontōn μελλόντων of what is coming on V-PPA-GNP |
| 765 [e] asebesin ‹ἀσεβέσιν› the ungodly Adj-DMP |
| 5087 [e] tetheikōs τεθεικώς having set V-RPA-NMS |
and delivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked: (KJV)
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 1342 [e] dikaion δίκαιον righteous Adj-AMS |
| 3091 [e] Lōt Λὼτ Lot N-AMS |
| 2669 [e] kataponoumenon καταπονούμενον being distressed V-PPM/P-AMS |
| 5259 [e] hypo ὑπὸ by Prep |
| 3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
| 3588 [e] tōn τῶν of the Art-GMP |
| 113 [e] athesmōn ἀθέσμων lawless Adj-GMP |
| 1722 [e] en ἐν in Prep |
| 766 [e] aselgeia ἀσελγείᾳ sensuality N-DFS |
| 391 [e] anastrophēs ἀναστροφῆς conduct N-GFS |
| 4506 [e] errysato ἐρρύσατο — He rescued V-AIM-3S |
(for that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;) (KJV)
| 990 [e] blemmati βλέμματι through seeing N-DNS |
| 1063 [e] gar γὰρ for Conj |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 189 [e] akoē ἀκοῇ hearing N-DFS |
| 3588 [e] ho ὁ that Art-NMS |
| 1342 [e] dikaios δίκαιος righteous [man] Adj-NMS |
| 1460 [e] enkatoikōn ἐνκατοικῶν dwelling V-PPA-NMS |
| 1722 [e] en ἐν among Prep |
| 846 [e] autois αὐτοῖς them PPro-DM3P |
| 2250 [e] hēmeran ἡμέραν day N-AFS |
| 1537 [e] ex ἐξ after Prep |
| 2250 [e] hēmeras ἡμέρας day N-GFS |
| 5590 [e] psychēn ψυχὴν in [his] soul N-AFS |
| 1342 [e] dikaian δικαίαν righteous Adj-AFS |
| 459 [e] anomois ἀνόμοις with [their] lawless Adj-DNP |
| 2041 [e] ergois ἔργοις deeds N-DNP |
| 928 [e] ebasanizen ἐβασάνιζεν — was tormented V-IIA-3S |
the Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished: (KJV)
| 1492 [e] oiden οἶδεν [then] knows V-RIA-3S |
| 2962 [e] Kyrios Κύριος [the] Lord N-NMS |
| 2152 [e] eusebeis εὐσεβεῖς [the] devout Adj-AMP |
| 1537 [e] ek ἐκ out of Prep |
| 3986 [e] peirasmou πειρασμοῦ temptation N-GMS |
| 4506 [e] rhyesthai ῥύεσθαι to deliver V-PNM/P |
| 94 [e] adikous ἀδίκους [the] unrighteous Adj-AMP |
| 1161 [e] de δὲ then Conj |
| 1519 [e] eis εἰς unto Prep |
| 2250 [e] hēmeran ἡμέραν [the] day N-AFS |
| 2920 [e] kriseōs κρίσεως of judgment N-GFS |
| 2849 [e] kolazomenous κολαζομένους being punished V-PPM/P-AMP |
| 5083 [e] tērein τηρεῖν to keep V-PNA |
but chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous are they, selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities. (KJV)
| 3122 [e] malista μάλιστα especially Adv |
| 1161 [e] de δὲ then Conj |
| 3588 [e] tous τοὺς those Art-AMP |
| 3694 [e] opisō ὀπίσω after Prep |
| 4561 [e] sarkos σαρκὸς [the] flesh N-GFS |
| 1722 [e] en ἐν in Prep |
| 1939 [e] epithymia ἐπιθυμίᾳ [the] passion N-DFS |
| 3394 [e] miasmou μιασμοῦ of defilement N-GMS |
| 4198 [e] poreuomenous πορευομένους walking V-PPM/P-AMP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 2963 [e] kyriotētos κυριότητος authority N-GFS |
| 2706 [e] kataphronountas καταφρονοῦντας despising V-PPA-AMP |
| 5113 [e] tolmētai τολμηταὶ Bold N-NMP |
| 829 [e] authadeis αὐθάδεις self-willed Adj-NMP |
| 1391 [e] doxas δόξας glorious ones N-AFP |
| 3756 [e] ou οὐ not Adv |
| 5141 [e] tremousin τρέμουσιν they tremble V-PIA-3P |
| 987 [e] blasphēmountes βλασφημοῦντες blaspheming V-PPA-NMP |
Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord. (KJV)
| 3699 [e] hopou ὅπου whereas Adv |
| 32 [e] angeloi ἄγγελοι angels N-NMP |
| 2479 [e] ischui ἰσχύϊ in strength N-DFS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 1411 [e] dynamei δυνάμει power N-DFS |
| 3173 [e] meizones μείζονες greater Adj-NMP-C |
| 1510 [e] ontes ὄντες being V-PPA-NMP |
| 3756 [e] ou οὐ not Adv |
| 5342 [e] pherousin φέρουσιν do bring V-PIA-3P |
| 2596 [e] kat’ κατ’ against Prep |
| 846 [e] autōn αὐτῶν them PPro-GM3P |
| 3844 [e] para παρὰ before Prep |
| 2962 [e] Kyriō Κυρίῳ [the] Lord N-DMS |
| 989 [e] blasphēmon βλάσφημον a reviling Adj-AFS |
| 2920 [e] krisin κρίσιν judgment N-AFS |
But these, as natural brute beasts, made to be taken and destroyed, speak evil of the things that they understand not; and shall utterly perish in their own corruption; (KJV)
| 3778 [e] Houtoi Οὗτοι These DPro-NMP |
| 1161 [e] de δέ however Conj |
| 5613 [e] hōs ὡς like Adv |
| 249 [e] aloga ἄλογα irrational Adj-NNP |
| 2226 [e] zōa ζῷα animals N-NNP |
| 1080 [e] gegennēmena γεγεννημένα having been born V-RPM/P-NNP |
| 5446 [e] physika φυσικὰ as creatures of instinct Adj-NNP |
| 1519 [e] eis εἰς for Prep |
| 259 [e] halōsin ἅλωσιν capture N-AFS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 5356 [e] phthoran φθοράν destruction N-AFS |
| 1722 [e] en ἐν in Prep |
| 3739 [e] hois οἷς what RelPro-DNP |
| 50 [e] agnoousin ἀγνοοῦσιν they are ignorant of V-PIA-3P |
| 987 [e] blasphēmountes βλασφημοῦντες blaspheming V-PPA-NMP |
| 1722 [e] en ἐν in Prep |
| 3588 [e] tē τῇ the Art-DFS |
| 5356 [e] phthora φθορᾷ destruction N-DFS |
| 846 [e] autōn αὐτῶν of them PPro-GM3P |
| 2532 [e] kai καὶ also Conj |
| 5351 [e] phtharēsontai φθαρήσονται will be destroyed V-FIP-3P |
and shall receive the reward of unrighteousness, as they that count it pleasure to riot in the daytime. Spots they are and blemishes, sporting themselves with their own deceivings while they feast with you; (KJV)
| 91 [e] adikoumenoi ἀδικούμενοι suffering wrong V-PPM/P-NMP |
| 3408 [e] misthon μισθὸν [as the] wage N-AMS |
| 93 [e] adikias ἀδικίας of unrighteousness N-GFS |
| 2237 [e] hēdonēn ἡδονὴν [as] pleasure N-AFS |
| 2233 [e] hēgoumenoi ἡγούμενοι esteeming V-PPM/P-NMP |
| 3588 [e] tēn τὴν - Art-AFS |
| 1722 [e] en ἐν in Prep |
| 2250 [e] hēmera ἡμέρᾳ daytime N-DFS |
| 5172 [e] tryphēn τρυφήν carousal N-AFS |
| 4696 [e] spiloi σπίλοι blots N-NMP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 3470 [e] mōmoi μῶμοι blemishes N-NMP |
| 1792 [e] entryphōntes ἐντρυφῶντες reveling V-PPA-NMP |
| 1722 [e] en ἐν in Prep |
| 3588 [e] tais ταῖς the Art-DFP |
| 539 [e] apatais ἀπάταις deceptions N-DFP |
| 846 [e] autōn αὐτῶν of them PPro-GM3P |
| 4910 [e] syneuōchoumenoi συνευωχούμενοι feasting with V-PPM/P-NMP |
| 4771 [e] hymin ὑμῖν you PPro-D2P |
having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children: (KJV)
| 3788 [e] ophthalmous ὀφθαλμοὺς eyes N-AMP |
| 2192 [e] echontes ἔχοντες having V-PPA-NMP |
| 3324 [e] mestous μεστοὺς full Adj-AMP |
| 3428 [e] moichalidos μοιχαλίδος of adultery N-GFS |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 180 [e] akatapaustous ἀκαταπαύστους unceasing Adj-AMP |
| 266 [e] hamartias ἁμαρτίας from sin N-GFS |
| 1185 [e] deleazontes δελεάζοντες enticing V-PPA-NMP |
| 5590 [e] psychas ψυχὰς souls N-AFP |
| 793 [e] astēriktous ἀστηρίκτους unestablished Adj-AFP |
| 2588 [e] kardian καρδίαν a heart N-AFS |
| 1128 [e] gegymnasmenēn γεγυμνασμένην having been exercised V-RPM/P-AFS |
| 4124 [e] pleonexias πλεονεξίας in craving N-GFS |
| 2192 [e] echontes ἔχοντες having V-PPA-NMP |
| 2671 [e] kataras κατάρας of a curse N-GFS |
| 5043 [e] tekna τέκνα children N-NNP |
which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness; (KJV)
| 2641 [e] Katalipontes Καταλιπόντες Having left V-APA-NMP |
| 2117 [e] eutheian εὐθεῖαν [the] straight Adj-AFS |
| 3598 [e] hodon ὁδὸν way N-AFS |
| 4105 [e] eplanēthēsan ἐπλανήθησαν they have gone astray V-AIP-3P |
| 1811 [e] exakolouthēsantes ἐξακολουθήσαντες having followed V-APA-NMP |
| 3588 [e] tē τῇ in the Art-DFS |
| 3598 [e] hodō ὁδῷ way N-DFS |
| 3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
| 903 [e] Balaam Βαλαὰμ of Balaam N-GMS |
| 3588 [e] tou τοῦ - Art-GMS |
| 1007 [e] Bosor Βοσὸρ* [son] of Bosor N-GMS |
| 3739 [e] hos ὃς who RelPro-NMS |
| 3408 [e] misthon μισθὸν [the] wage N-AMS |
| 93 [e] adikias ἀδικίας of unrighteousness N-GFS |
| 25 [e] ēgapēsen ἠγάπησεν loved V-AIA-3S |
but was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet. (KJV)
| 1649 [e] elenxin ἔλεγξιν reproof N-AFS |
| 1161 [e] de δὲ however Conj |
| 2192 [e] eschen ἔσχεν he had V-AIA-3S |
| 2398 [e] idias ἰδίας for his own Adj-GFS |
| 3892 [e] paranomias παρανομίας transgression N-GFS |
| 5268 [e] hypozygion ὑποζύγιον [by] a donkey N-NNS |
| 880 [e] aphōnon ἄφωνον mute Adj-NNS |
| 1722 [e] en ἐν in Prep |
| 444 [e] anthrōpou ἀνθρώπου a man’s N-GMS |
| 5456 [e] phōnē φωνῇ voice N-DFS |
| 5350 [e] phthenxamenon φθεγξάμενον having spoken V-APM-NNS |
| 2967 [e] ekōlysen ἐκώλυσεν it restrained V-AIA-3S |
| 3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
| 3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
| 4396 [e] prophētou προφήτου prophet N-GMS |
| 3913 [e] paraphronian παραφρονίαν madness N-AFS |
These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever. (KJV)
| 3778 [e] Houtoi Οὗτοί These DPro-NMP |
| 1510 [e] eisin εἰσιν are V-PIA-3P |
| 4077 [e] pēgai πηγαὶ springs N-NFP |
| 504 [e] anydroi ἄνυδροι without water Adj-NFP |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 887 [e] homichlai ὁμίχλαι mists N-NFP |
| 5259 [e] hypo ὑπὸ by Prep |
| 2978 [e] lailapos λαίλαπος storm N-GFS |
| 1643 [e] elaunomenai ἐλαυνόμεναι being driven V-PPM/P-NFP |
| 3739 [e] hois οἷς for whom RelPro-DMP |
| 3588 [e] ho ὁ - Art-NMS |
| 2217 [e] zophos ζόφος gloom N-NMS |
| 3588 [e] tou τοῦ - Art-GNS |
| 4655 [e] skotous σκότους of darkness N-GNS |
| 5083 [e] tetērētai τετήρηται has been reserved V-RIM/P-3S |
For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from them who live in error. (KJV)
| 5246 [e] hyperonka ὑπέρογκα Arrogant Adj-ANP |
| 1063 [e] gar γὰρ for Conj |
| 3153 [e] mataiotētos ματαιότητος of vanity N-GFS |
| 5350 [e] phthengomenoi φθεγγόμενοι speaking words V-PPM-NMP |
| 1185 [e] deleazousin δελεάζουσιν they entice V-PIA-3P |
| 1722 [e] en ἐν with Prep |
| 1939 [e] epithymiais ἐπιθυμίαις [the] passions N-DFP |
| 4561 [e] sarkos σαρκὸς of [the] flesh N-GFS |
| 766 [e] aselgeiais ἀσελγείαις to sensuality N-DFP |
| 3588 [e] tous τοὺς those Art-AMP |
| 3641 [e] oligōs ὀλίγως barely Adv |
| 668 [e] apopheugontas ἀποφεύγοντας escaping V-PPA-AMP |
| 3588 [e] tous τοὺς from those Art-AMP |
| 1722 [e] en ἐν in Prep |
| 4106 [e] planē πλάνῃ error N-DFS |
| 390 [e] anastrephomenous ἀναστρεφομένους living V-PPM/P-AMP |
While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage. (KJV)
| 1657 [e] eleutherian ἐλευθερίαν freedom N-AFS |
| 846 [e] autois αὐτοῖς them PPro-DM3P |
| 1861 [e] epangellomenoi ἐπαγγελλόμενοι promising V-PPM/P-NMP |
| 846 [e] autoi αὐτοὶ themselves PPro-NM3P |
| 1401 [e] douloi δοῦλοι slaves N-NMP |
| 5225 [e] hyparchontes ὑπάρχοντες being V-PPA-NMP |
| 3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
| 5356 [e] phthoras φθορᾶς of corruption N-GFS |
| 3739 [e] hō ᾧ By what RelPro-DMS |
| 1063 [e] gar γάρ for Conj |
| 5100 [e] tis τις anyone IPro-NMS |
| 2274 [e] hēttētai ἥττηται has been subdued V-RIM/P-3S |
| 3778 [e] toutō τούτῳ by that DPro-DMS |
| 2532 [e] kai ‹καὶ› also Conj |
| 1402 [e] dedoulōtai δεδούλωται he is enslaved V-RIM/P-3S |
For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning. (KJV)
| 1487 [e] Ei Εἰ If Conj |
| 1063 [e] gar γὰρ for Conj |
| 668 [e] apophygontes ἀποφυγόντες having escaped V-APA-NMP |
| 3588 [e] ta τὰ the Art-ANP |
| 3393 [e] miasmata μιάσματα pollutions N-ANP |
| 3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
| 2889 [e] kosmou κόσμου world N-GMS |
| 1722 [e] en ἐν through Prep |
| 1922 [e] epignōsei ἐπιγνώσει [the] knowledge N-DFS |
| 3588 [e] tou τοῦ of the Art-GMS |
| 2962 [e] Kyriou Κυρίου Lord N-GMS |
| 1473 [e] hēmōn [ἡμῶν] of us PPro-G1P |
| 2532 [e] kai καὶ and Conj |
| 4990 [e] Sōtēros Σωτῆρος Savior N-GMS |
| 2424 [e] Iēsou Ἰησοῦ Jesus N-GMS |
| 5547 [e] Christou Χριστοῦ Christ N-GMS |
| 3778 [e] toutois τούτοις in these DPro-DNP |
| 1161 [e] de δὲ now Conj |
| 3825 [e] palin πάλιν again Adv |
| 1707 [e] emplakentes ἐμπλακέντες having been entangled V-APP-NMP |
| 2274 [e] hēttōntai ἡττῶνται they are subdued V-RIM/P-3P |
| 1096 [e] gegonen γέγονεν has become V-RIA-3S |
| 846 [e] autois αὐτοῖς to them PPro-DM3P |
| 3588 [e] ta τὰ the Art-NNP |
| 2078 [e] eschata ἔσχατα last [state] Adj-NNP |
| 5501 [e] cheirona χείρονα worse Adj-NNP-C |
| 3588 [e] tōn τῶν than the Art-GNP |
| 4413 [e] prōtōn πρώτων first Adj-GNP |
For it had been better for them not to have known the way of righteousness, than, after they have known it, to turn from the holy commandment delivered unto them. (KJV)
| 2909 [e] kreitton κρεῖττον Better Adj-NNS-C |
| 1063 [e] gar γὰρ for Conj |
| 1510 [e] ēn ἦν it would have been V-IIA-3S |
| 846 [e] autois αὐτοῖς for them PPro-DM3P |
| 3361 [e] mē μὴ not Adv |
| 1921 [e] epegnōkenai ἐπεγνωκέναι to have known V-RNA |
| 3588 [e] tēn τὴν the Art-AFS |
| 3598 [e] hodon ὁδὸν way N-AFS |
| 3588 [e] tēs τῆς - Art-GFS |
| 1343 [e] dikaiosynēs δικαιοσύνης of righteousness N-GFS |
| 2228 [e] ē ἢ than Conj |
| 1921 [e] epignousin ἐπιγνοῦσιν having known [it] V-APA-DMP |
| 5290 [e] hypostrepsai ὑποστρέψαι to have turned V-ANA |
| 1537 [e] ek ἐκ from Prep |
| 3588 [e] tēs τῆς the Art-GFS |
| 3860 [e] paradotheisēs παραδοθείσης having been delivered V-APP-GFS |
| 846 [e] autois αὐτοῖς to them PPro-DM3P |
| 40 [e] hagias ἁγίας holy Adj-GFS |
| 1785 [e] entolēs ἐντολῆς commandment N-GFS |
But it is happened unto them according to the true proverb, The dog is turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire. (KJV)
| 4819 [e] symbebēken συμβέβηκεν Has happened V-RIA-3S |
| 846 [e] autois αὐτοῖς to them PPro-DM3P |
| 3588 [e] to τὸ the thing Art-NNS |
| 3588 [e] tēs τῆς of the Art-GFS |
| 227 [e] alēthous ἀληθοῦς TRUE Adj-GFS |
| 3942 [e] paroimias παροιμίας proverb N-GFS |
| 2965 [e] Kyōn Κύων A dog N-NMS |
| 1994 [e] epistrepsas ἐπιστρέψας having returned V-APA-NMS |
| 1909 [e] epi ἐπὶ to Prep |
| 3588 [e] to τὸ [its] Art-ANS |
| 2398 [e] idion ἴδιον own Adj-ANS |
| 1829 [e] exerama ἐξέραμα vomit N-ANS |
| 2532 [e] kai καί and Conj |
| 5300 [e] Hys Ὗς A sow N-NFS |
| 3068 [e] lousamenē λουσαμένη having washed V-APM-NFS |
| 1519 [e] eis εἰς to [her] Prep |
| 2946 [e] kylismon κυλισμὸν rolling place N-AMS |
| 1004 [e] borborou βορβόρου in [the] mire N-GMS |