And Yehoshaphat was afraid, and set his face to seek יהוה, and proclaimed a fast throughout all Yehuḏ
Psalm 56:4 - The Scriptures 1998 In Elohim, whose Word I praise, In Elohim I have trusted; I do not fear; What could flesh do to me? More versionsKing James Version (Oxford) 1769 In God I will praise his word, In God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me. Amplified Bible - Classic Edition By [the help of] God I will praise His word; on God I lean, rely, and confidently put my trust; I will not fear. What can man, who is flesh, do to me? American Standard Version (1901) In God (I will praise his word), In God have I put my trust, I will not be afraid; What can flesh do unto me? Common English Bible in God, whose word I praise. I trust in God; I won’t be afraid. What can mere flesh do to me? Catholic Public Domain Version He sent from heaven and freed me. He has surrendered into disgrace those who trampled me. God has sent his mercy and his truth. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version He hath sent from heaven and delivered me: he hath made them a reproach that trod upon me. God hath sent his mercy and his truth, |
And Yehoshaphat was afraid, and set his face to seek יהוה, and proclaimed a fast throughout all Yehuḏ
The sum of Your word is truth, And all Your righteous right-rulings are forever.
The Words of יהוה are clean Words, Silver tried in a furnace of earth, Refined seven times.
יהוה is my light and my deliverance; Whom should I fear? יהוה is the refuge of my life; Whom should I dread?
‘Do not fear, for I am with you. Do not look around, for I am your Elohim. I shall strengthen you, I shall also help you, I shall also uphold you with the right hand of My righteousness.’
“If He called them elohim, to whom the word of Elohim came – and it is impossible for the Scripture to be broken –
so that we boldly say, “יהוה is my helper, I shall not fear what man shall do to me.”