Psalm 42:4 - The Scriptures 1998 These I remember, and pour out my being within me. For I used to pass along with the throng; I went with them to the House of Elohim, With the voice of joy and praise, A multitude keeping a festival! More versionsKing James Version (Oxford) 1769 When I remember these things, I pour out my soul in me: For I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, With the voice of joy and praise, With a multitude that kept holyday. Amplified Bible - Classic Edition These things I [earnestly] remember and pour myself out within me: how I went slowly before the throng and led them in procession to the house of God [like a bandmaster before his band, timing the steps to the sound of music and the chant of song], with the voice of shouting and praise, a throng keeping festival. American Standard Version (1901) These things I remember, and pour out my soul within me, How I went with the throng, and led them to the house of God, With the voice of joy and praise, a multitude keeping holyday. Common English Bible But I remember these things as I bare my soul: how I made my way to the mighty one’s abode, to God’s own house, with joyous shouts and thanksgiving songs— a huge crowd celebrating the festival! Catholic Public Domain Version And I will enter, up to the altar of God, to God who enlivens my youthfulness. To you, O God, my God, I will confess upon a stringed instrument. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And I will go in to the altar of God: to God who giveth joy to my youth. |
until I come. Then I shall take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive-trees and honey, and live, and not die. But do not listen to Ḥ
And on the twenty-third day of the seventh month he sent the people away to their tents, rejoicing and glad of heart for the goodness that יהוה had done for Dawiḏ
“Oh, that I were as in months past, as in the days when Eloah protected me;
Enter into His gates with thanksgiving, And into His courts with praise. Give thanks to Him; bless His Name.
Because of Your displeasure and Your wrath; For You have lifted me up And thrown me down.
For the sake of my brothers and companions, I say, “Peace be within you.”
We took sweet counsel together, We walked to the House of Elohim in the throng.
Trust in Him at all times, you people; Pour out your heart before Him; Elohim is a refuge for us. Selah.
Why should the gentiles say, “Where is their Elohim?” Let the vengeance of the outpoured blood of Your servants Be known among the gentiles, Before our eyes.
You have made us a strife to our neighbours, And our enemies laugh among themselves.
Let the song be to you as in a night set apart for a festival, and gladness of heart as he who is going with a flute, to come into the mountain of יהוה, to the Rock of Yisra’ĕ
“Arise, cry out in the night, At the beginning of the watches, Pour out your heart like water Before the face of יהוה. Lift your hands toward Him For the life of your young children, Who languish from hunger At the head of every street.
How dim the gold has become, The fine gold changed! The stones of the set-apart place Are scattered at the head of every street.
“And the prince is to be in their midst, entering when they enter, and going out when they go out.
Let the priests, servants of יהוה, weep between the porch and the altar. And let them say, “Spare Your people, O יהוה, and do not give Your inheritance to reproach, for the gentiles to rule over them. Why should they say among the peoples, ‘Where is their Elohim?’ ”
See, on the mountains the feet of him who brings good news, who proclaims peace! O Yehuḏ
“And you shall rejoice before יהוה your Elohim, you and your son and your daughter, and your male servant and your female servant, and the Lĕ
“I went out filled, and יהוה has brought me back empty. Why do you call me Naʽ