Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Mark 15:1 - The Scriptures 1998

And immediately, in the morning, the chief priests had a council meeting with the elders and scribes and all the council. Having bound יהושע, they led Him away, and delivered Him to Pilate.

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

AND IMMEDIATELY when it was morning, the chief priests, with the elders and scribes and the whole council, held a consultation; and when they had bound Jesus, they took Him away [violently] and handed Him over to Pilate. [Isa. 53:8.]

See the chapter

American Standard Version (1901)

And straightway in the morning the chief priests with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate.

See the chapter

Common English Bible

At daybreak, the chief priests—with the elders, legal experts, and the whole Sanhedrin—formed a plan. They bound Jesus, led him away, and turned him over to Pilate.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

And immediately in the morning, after the leaders of the priests had taken counsel with the elders and the scribes and the entire council, binding Jesus, they led him away and delivered him to Pilate.

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

AND straightway in the morning, the chief priests holding a consultation with the ancients and the scribes and the whole council, binding Jesus, led him away, and delivered him to Pilate.

See the chapter
Other versions



Mark 15:1
12 Cross References  

The sovereigns of the earth take their stand, And the rulers take counsel together, Against יהוה  and against His Messiah, and say,


“But I say to you that whoever is wroth with his brother without a cause shall be liable to judgment. And whoever says to his brother, ‘Raka!’ shall be liable to the Sanhedrin. But whoever says, ‘You fool!’ shall be liable to fire of Gehenna.


And when it became day, the elders of the people, both chief priests and scribes, came together and they led Him into their council, saying,