Pass through, pass through the gates! Prepare the way for the people. Build up, build up the highway! Remove the stones. Lift up a banner for the peoples!
Jeremiah 4:6 - The Scriptures 1998 “Lift up the banner toward Tsiyon. Be strong, do not stand still! For I am bringing evil from the north, and great destruction.” More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction. Amplified Bible - Classic Edition Raise a standard toward Zion [to mark out the safest route to those seeking safety within Jerusalem's walls]! Flee for safety, stay not, for I bring evil from the north, and great destruction. American Standard Version (1901) Set up a standard toward Zion: flee for safety, stay not; for I will bring evil from the north, and a great destruction. Common English Bible Set up a flag to Zion; take cover, don’t just stand there! I’m bringing disaster from the north, massive devastation. Catholic Public Domain Version Lift up a standard in Zion. Be strengthened! Do not choose to stand still. For I am bringing an evil from the north, with great destruction. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Set up the standard in Sion. Strengthen yourselves, stay not: for I bring evil from the north, and great destruction. |
Pass through, pass through the gates! Prepare the way for the people. Build up, build up the highway! Remove the stones. Lift up a banner for the peoples!
See, it has come, the voice of a report, and a great shaking out of the land of the north, to make the cities of Yehuḏ
“And I shall prepare destroyers against you, each with his weapons. And they shall cut down your choice cedars and throw them into the fire.
see, I am sending and taking all the tribes of the north,’ declares יהוה, ‘and Neḇ
“Declare among the nations, and let it be heard. And lift up a banner, let it be heard, and do not conceal it. Say, ‘Baḇ
Lift up a banner in the land, blow the ram’s horn among the nations! Prepare the nations against her, call the reigns together against her: Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a commander against her, bring up horses like hairy locusts.
“O children of Binyamin, gather yourselves to flee out of the midst of Yerushalayim! Blow the ram’s horn in Teqowa, and set up a signal-fire in Bĕ
Thus said יהוה, “See, a people shall come from the land of the north, and a great nation is stirred up from the farthest parts of the earth,
And He called out in my hearing with a loud voice, saying, “Let the punishers of the city draw near, each with his weapon of destruction in his hand.”
And look, six men came from the direction of the upper gate, which faces north, each with his battle-axe in his hand. And one man in their midst was clothed with linen and had a writer’s ink-horn at his side. And they came in and stood beside the bronze altar.
“And on that day there shall be,” declares יהוה, “the sound of a cry from the Fish Gate, and of a howling from the Second Quarter, and of a great crashing from the hills.
“The one with the black horses is going out to the land of the north, and the white ones have gone out after them, and the speckled ones have gone out to the land of the south.”