Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Genesis 6:12 - The Scriptures 1998

And Elohim looked upon the earth and saw that it was corrupt – for all flesh had corrupted their way on the earth –

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

And God looked upon the world and saw how degenerate, debased, and vicious it was, for all humanity had corrupted their way upon the earth and lost their true direction.

See the chapter

American Standard Version (1901)

And God saw the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted their way upon the earth.

See the chapter

Common English Bible

God saw that the earth was corrupt, because all creatures behaved corruptly on the earth.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

And when God had seen that the earth had been corrupted, (indeed, all flesh had corrupted its way upon the earth)

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when God had seen that the earth was corrupted (for all flesh had corrupted its way upon the earth),

See the chapter
Other versions



Genesis 6:12
18 Cross References  

And יהוה  said, “Because the outcry against Seḏ


“I am going down now to see whether they have done altogether according to the outcry against it that has come to Me, and if not, I know.”


And יהוה  said to Noaḥ


And all flesh died that moved on the earth – birds and cattle and beasts and every creeping creature that creeps on the earth, and all mankind.


And Elohim said, “This is the sign of the covenant which I make between Me and you, and every living creature that is with you, for all generations to come:


He sings to men and says, ‘I have sinned, and I have perverted what was right, and it did not profit me.’


The eyes of יהוה  are in every place, Watching the evil and the good.


and all flesh shall see the deliverance of Elohim.’ ”


and did not spare the world of old, but preserved Noaḥ