Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




2 Kings 5:8 - The Scriptures 1998

And it came to be, when Elisha the man of Elohim heard that the sovereign of Yisra’ĕ

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

And it was so, when Elisha the man of God had heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

When Elisha the man of God heard that the king of Israel had rent his clothes, he sent to the king, asking, Why have you rent your clothes? Let Naaman come now to me and he shall know that there is a prophet in Israel.

See the chapter

American Standard Version (1901)

And it was so, when Elisha the man of God heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.

See the chapter

Common English Bible

When Elisha the man of God heard that Israel’s king had ripped his clothes, he sent word to the king: “Why did you rip your clothes? Let the man come to me. Then he’ll know that there’s a prophet in Israel.”

See the chapter

Catholic Public Domain Version

And when Elisha, the man of God, had heard this, specifically, that the king of Israel had torn his garments, he sent to him, saying: "Why have you torn your garments? Let him come to me, and let him know that there is a prophet in Israel."

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when Eliseus the man of God had heard this, to wit, that the king of Israel had rent his garments, he sent to him, saying: Why hast thou rent thy garments? Let him come to me; and let him know that there is a prophet in Israel.

See the chapter
Other versions



2 Kings 5:8
14 Cross References  

But the word of Elohim came to Shemayah the man of Elohim, saying,


And they said to him, “A man came up to meet us, and said to us, ‘Go, return to the sovereign who sent you, and say to him, “Thus said יהוה, ‘Is it because there is no Elohim in Yisra’ĕ


And he returned to the man of Elohim, he and all his company, and came and stood before him and said, “See, now I know that there is no Elohim in all the earth, except in Yisra’ĕ


And she said to her mistress, “If only my master were with the prophet who is in Shomeron! Then he would recover him of his leprosy.”


And it came to be, when the sovereign of Yisra’ĕ


“And all these servants of yours shall come down to me and bow down to me, saying, ‘Get out, you and all the people at your feet!’ And after that I shall go out.” And he went out from Pharaoh in great displeasure.


“And they – whether they hear or whether they refuse, for they are a rebellious house – shall know that a prophet has been in their midst.


And by a prophet יהוה  brought Yisra’ĕ


For I speak to you, the gentiles, inasmuch as I am an emissary to the gentiles, I esteem my service,


And he said to him, “See, there is in this city a man of Elohim, and the man is esteemed. All that he says comes true, without fail. Now, let us go there. It could be that he shows us the way to go.”