Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




2 Kings 4:23 - The Scriptures 1998

And he said, “Why are you going to him today? It is neither the New Moon nor the Sabbath.” And she said, “It is well!”

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

And he said, Wherefore wilt thou go to him to day? it is neither new moon, nor sabbath. And she said, It shall be well.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

And he said, Why go to him today? It is neither the New Moon nor the Sabbath. And she said, It will be all right.

See the chapter

American Standard Version (1901)

And he said, Wherefore wilt thou go to him to-day? it is neither new moon nor sabbath. And she said, It shall be well.

See the chapter

Common English Bible

Her husband said, “Why are you going to him today? It’s not a new moon or sabbath.” She said, “Don’t worry about it.”

See the chapter

Catholic Public Domain Version

And he said to her: "What is the reason that you would go to him? Today is not the new moon, and it is not the Sabbath." She responded, "I will go."

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he said to her: Why dost thou go to him? to-day is neither new moon nor sabbath. She answered: I will go.

See the chapter
Other versions



2 Kings 4:23
9 Cross References  

And she called to her husband, and said, “Please send me one of the young men and one of the donkeys, so that I hurry to the man of Elohim and return.”


And she saddled the donkey and said to her servant, “Drive and go, do not slow down, except I speak to you.”


and for all the burnt offerings to יהוה  on the Sabbaths and on the New Moons and on the appointed times, by number according to the right-ruling upon them, continually before יהוה ;


saying, “When does the New Moon pass so that we sell grain, and the Sabbath so that we trade our wheat, to make the ĕ


“And in the day of your gladness, and in your appointed times, and at the beginning of your months, you shall blow the trumpets over your burnt offerings and over your peace offerings. And they shall be a remembrance for you before your Elohim. I am יהוה  your Elohim.”


‘And on the beginnings of your months you bring near a burnt offering to יהוה : two young bulls and one ram, and seven lambs a year old, perfect ones;


‘And on the Sabbath day two lambs a year old, perfect ones, and two-tenths of an ĕ