Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




2 Kings 24:7 - The Scriptures 1998

And the sovereign of Mitsrayim did not come out of his land again, for the sovereign of Baḇ

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

The king of Egypt came no more out of his land, for the king of Babylon had taken all that belonged to Egypt's king, from the River of Egypt to the river Euphrates.

See the chapter

American Standard Version (1901)

And the king of Egypt came not again any more out of his land; for the king of Babylon had taken, from the brook of Egypt unto the river Euphrates, all that pertained to the king of Egypt.

See the chapter

Common English Bible

The Egyptian king never left his country again because the Babylonian king had taken over all the territory that had previously belonged to him—from the border of Egypt to the Euphrates River.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

And the king of Egypt no longer continued to go out from his own land. For the king of Babylon had taken all that had belonged to the king of Egypt, from the river of Egypt as far as the river Euphrates.

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the king of Egypt came not again any more out of his own country: for the king of Babylon had taken all that had belonged to the king of Egypt, from the river of Egypt, unto the river Euphrates.

See the chapter
Other versions



2 Kings 24:7
10 Cross References  

On the same day יהוה  made a covenant with Aḇ


And Shelomoh was ruling over all reigns from the River to the land of the Philistines, as far as the border of Mitsrayim. They did taskwork and served Shelomoh all the days of his life.


And in that day it shall be that יהוה  threshes, from the channel of the River to the wadi of Mitsrayim. And you shall be gathered one by one, O children of Yisra’ĕ


For Mitsrayim, concerning the army of Pharaoh Neḵ


Do not let the swift flee away, nor the mighty man escape. They shall stumble and fall toward the north, by the River Euphrates.


“Son of man, I have broken the arm of Pharaoh sovereign of Mitsrayim. And see, it has not been bound up for healing, to put a bandage to bind it, to make it strong to hold a sword.


“Therefore thus said the Master יהוה, ‘See, I am against Pharaoh sovereign of Mitsrayim, and shall break his arms, both the strong one and the one that was broken, and shall make the sword fall out of his hand,


‘And the border shall turn from Atsmon to the wadi of Mitsrayim, and it shall end at the Sea.


and passed over to Atsmon, and went out to the wadi of Mitsrayim, and the border ended at the sea. This is your southern border.