2 Kings 2:23 - The Scriptures 1998 And he went up from there to Bĕ More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And he went up from thence unto Beth-el: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head. Amplified Bible - Classic Edition He went up from Jericho to Bethel. On the way, young [maturing and accountable] boys came out of the city and mocked him and said to him, Go up [in a whirlwind], you baldhead! Go up, you baldhead! American Standard Version (1901) And he went up from thence unto Beth-el; and as he was going up by the way, there came forth young lads out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou baldhead; go up, thou baldhead. Common English Bible Elisha went up from there to Bethel. As he was going up the road, some young people came out of the city. They mocked him: “Get going, Baldy! Get going, Baldy!” Catholic Public Domain Version Then he went up from there into Bethel. And as he was ascending along the way, little boys departed from the city. And they were mocking him, saying: "Go up, bald head! Go up, bald head!" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he went up from thence to Bethel. And as he was going up by the way, little boys came out of the city and mocked him, saying: Go up, thou bald head. Go up, thou bald head. |
And it came to be, as they continued on and spoke, that see, a chariot of fire with horses of fire which separated the two of them. And Ě
And the waters were healed, to this day, according to the word of Elisha which he spoke.
But they were mocking the messengers of Elohim and despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of יהוה arose against His people, until there was no healing.
“But now they laugh at me, those younger than I, whose fathers I would have refused to put with my sheep dogs.
Do not let me be ashamed, O יהוה, For I have called upon You; Let the wrong be ashamed; Let them be silenced in the grave.
Let lips of falsehood be stilled, Which speak recklessly against the righteous, With pride and scorn.
But they rejoiced at my stumbling And gathered together; The smiters gathered against me, And I did not know it; They tore in pieces without ceasing,
Even a child is known by his deeds, Whether his work is clear and right.
Folly is bound up in the heart of a child; The rod of discipline drives it far from him.
Train up a child in the way he should go, Even when he is old he turns not away from it.
Therefore remove vexation from your heart, and put away evil from your flesh, for youth and dawn of life are futility.
Alas, sinning nation, a people loaded with crookedness, a seed of evil-doers, sons acting corruptly! They have forsaken יהוה, they have provoked the Set-apart One of Yisra’ĕ
And the people shall exert pressure, man on man, man on his neighbour; the young rise up against the older, and the lightly esteemed against the highly esteemed.”
O יהוה, You enticed me, and I was enticed. You are stronger than I, and have prevailed. I have been ridiculed all day long, everyone mocks me.
For when I speak, I cry out, proclaiming violence and ruin. Because the word of יהוה was made to me a reproach and a derision daily.
“The children are gathering wood, the fathers are lighting the fire, and the women are kneading their dough, to make cakes for the sovereigness of the heavens, and to pour out drink offerings to other mighty ones, to provoke Me.
But, as he who was born according to the flesh then persecuted him born according to the Spirit, so also now.
And others had trial of mockings and floggings and more, of chains and imprisonment.