Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




2 Kings 15:4 - The Scriptures 1998

however, the high places were not taken away. The people still slaughtered and burned incense on the high places.

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

Except the high places were not removed; the people sacrificed and burned incense still on the high places.

See the chapter

American Standard Version (1901)

Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.

See the chapter

Common English Bible

However, the shrines weren’t removed. People kept sacrificing and burning incense at them.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

Yet truly, he did not demolish the high places. And still the people were sacrificing, and burning incense, in the high places.

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But the high places he did not destroy: for the people sacrificed and burnt incense in the high places.

See the chapter
Other versions



2 Kings 15:4
12 Cross References  

But the high places were not removed. However, Asa’s heart was perfect with יהוה  all his days.


And he walked in all the ways of his father Asa. He did not turn aside from them, doing what was right in the eyes of יהוה. Only, the high places were not taken away, for the people slaughtered and burned incense on the high places.


However, the high places were not taken away; the people still slaughter and burned incense on the high places.


And Yeho’ash said to the priests, “All the silver of the set-apart gifts that are brought into the House of יהוה, the silver coming over, each man’s assessment silver, all the silver that a man purposes in his heart to bring into the House of יהוה,


However, the high places were not taken away. The people still slaughtered and burned incense on the high places.


And he did what was right in the eyes of יהוה, according to all that his father Amatsyahu did,


And he did what was right in the eyes of יהוה. He did according to all that his father Uzziyahu did.


However, the high places were not taken away. The people still slaughtered and burned incense on the high places. He built the Upper Gate of the House of יהוה.


He took away the high places and broke the pillars, and cut down the Ashĕ


And his heart was exalted in the ways of יהוה, and he again removed the high places and the Ashĕ


And in the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the Elohim of his father Dawiḏ