The sovereign also said to his servants, “Do you not know that a prince and a great one has fallen in Yisra’ĕ
1 Samuel 26:15 - The Scriptures 1998 And Dawiḏ More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And David said to Abner, Art not thou a valiant man? and who is like to thee in Israel? wherefore then hast thou not kept thy lord the king? for there came one of the people in to destroy the king thy lord. Amplified Bible - Classic Edition David said to Abner, Are you not a valiant man? Who is like you in Israel? Why then have you not guarded your lord the king? For one of the people came in [to your camp] to destroy the king your lord. American Standard Version (1901) And David said to Abner, Art not thou a valiant man? and who is like to thee in Israel? wherefore then hast thou not kept watch over thy lord the king? for there came one of the people in to destroy the king thy lord. Common English Bible David answered Abner, “You are a man, aren’t you? And you have no equal in Israel, right? Then why haven’t you kept watch over your master the king? One of the soldiers came to kill your master the king. Catholic Public Domain Version And David said to Abner: "Are you not a man? And who else is like you in Israel? Then why have you not guarded your lord the king? For one of the people entered, so that he might kill the king, your lord. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And David said to Abner: Art not thou a man? And who is like thee in Israel? Why then hast thou not kept thy lord the king? For there came one of the people in to kill the king thy lord. |
The sovereign also said to his servants, “Do you not know that a prince and a great one has fallen in Yisra’ĕ
“What you have done is not good. As יהוה lives, you are worthy to die, because you have not guarded your master, the anointed of יהוה. And now see where the sovereign’s spear is, and the jug of water that was by his head.”