Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Proverbs 14:9 - Revised Version with Apocrypha 1895

The foolish make a mock at guilt: But among the upright there is good will.

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

Fools make a mock at sin: But among the righteous there is favour.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

Fools make a mock of sin and sin mocks the fools [who are its victims; a sin offering made by them only mocks them, bringing them disappointment and disfavor], but among the upright there is the favor of God. [Prov. 10:23.]

See the chapter

American Standard Version (1901)

A trespass-offering mocketh fools; But among the upright there is good will.

See the chapter

Common English Bible

Fools mock a compensation offering, but favor is with those who do right.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

The foolish will speak mockingly of sin. But grace lingers among the just.

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

A fool will laugh at sin, but among the just grace shall abide.

See the chapter
Other versions



Proverbs 14:9
15 Cross References  

How much less one that is abominable and corrupt, A man that drinketh iniquity like water!


How long, ye simple ones, will ye love simplicity? And scorners delight them in scorning, And fools hate knowledge?


It is as sport to a fool to do wickedness: And so is wisdom to a man of understanding.


They that are perverse in heart are an abomination to the LORD: But such as are perfect in their way are his delight.


A good man shall obtain favour of the LORD: But a man of wicked devices will he condemn.


Good understanding giveth favour: But the way of the treacherous is rugged.


Surely he scorneth the scorners, But he giveth grace unto the lowly.


So shalt thou find favour and good understanding In the sight of God and man.


So is the way of an adulterous woman; She eateth, and wipeth her mouth, And saith, I have done no wickedness.


For whoso findeth me findeth life, And shall obtain favour of the LORD.


And if his means suffice not for a lamb, then he shall bring his guilt offering for that wherein he hath sinned, two turtledoves, or two young pigeons, unto the LORD; one for a sin offering, and the other for a burnt offering.


how that they said to you, In the last time there shall be mockers, walking after their own ungodly lusts.