2 Esdras 2:15 - Revised Version with Apocrypha 1895 Mother, embrace thy children; I will bring them out with gladness like a dove; stablish their feet; for I have chosen thee, saith the Lord. More versionsCommon English Bible Good mother, embrace your children. Give them joy, like a dove that brings up its children. Make their feet steady, for I have chosen you, says the Lord. Good News Translation (US Version) “Mother Jerusalem, take your children in your arms. Guide their steps in safe paths; raise them with the same delight that a dove has in raising her young. I, the Lord, have chosen you. World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers “Mother, embrace your children. I will bring them out with gladness like a dove does. Establish their feet, for I have chosen you, says the Lord. Good News Bible (Anglicised) “Mother Jerusalem, take your children in your arms. Guide their steps in safe paths; rear them with the same delight as a dove has in rearing her young. I, the Lord, have chosen you. World English Bible British Edition “Mother, embrace your children. I will bring them out with gladness like a dove does. Establish their feet, for I have chosen you, says the Lord. New Revised Standard Version Catholic Interconfessional “Mother, embrace your children; bring them up with gladness, as does a dove; strengthen their feet, because I have chosen you, says the Lord. |