Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Psalm 88:9 - Revised Version 1885

Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O LORD, I have spread forth my hands unto thee.

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

My eye grows dim because of sorrow and affliction. Lord, I have called daily on You; I have spread forth my hands to You.

See the chapter

American Standard Version (1901)

Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee.

See the chapter

Common English Bible

My eyes are tired of looking at my suffering. I’ve been calling out to you every day, LORD— I’ve had my hands outstretched to you!

See the chapter

Catholic Public Domain Version

O Lord, God of hosts, who is like you? You are powerful, Lord, and your truth is all around you.

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

O Lord God of hosts, who is like to thee? thou art mighty, O Lord, and thy truth is round about thee.

See the chapter
Other versions