Nahum 2:4 - Revised Version 1885 The chariots rage in the streets, they justle one against another in the broad ways: the appearance of them is like torches, they run like the lightnings. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings. Amplified Bible - Classic Edition The chariots rage in confusion in the streets; they run to and fro [in wild terror] in the broad ways. They flash with steel [making them appear like torches]; they rush [in various directions] like forked lightnings. American Standard Version (1901) The chariots rage in the streets; they rush to and fro in the broad ways: the appearance of them is like torches; they run like the lightnings. Common English Bible The chariots race wildly through the streets; they rush back and forth through the squares. They look like flaming torches; they dart like bolts of lightning. Catholic Public Domain Version They have become confused on their journey. The four-horse chariots have collided in the streets. Their appearance is like torches, like lightning dashing around. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version They are in confusion in the ways, the chariots jostle one against another in the streets: their looks are like torches, like lightning running to and fro. |