Isaiah 23:4 - Revised Version 1885 Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, the strong hold of the sea; saying, I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins. Amplified Bible - Classic Edition Be ashamed, O Sidon [mother-city of Tyre, now a widow bereaved of her children], for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, I have neither travailed nor brought forth children; I have neither nourished and reared young men nor brought up virgins. American Standard Version (1901) Be thou ashamed, O Sidon; for the sea hath spoken, the stronghold of the sea, saying, I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins. Common English Bible Be ashamed, Sidon, because the sea has spoken; the fortress of the sea has said, “I haven’t been in labor; I didn’t give birth; I never raised young men or brought up young women.” Catholic Public Domain Version Be ashamed, O Sidon! For the sea speaks, the strength of the sea, saying: "I have not been in labor, and I have not given birth, and I have not raised young men, nor have I promoted the development of virgins." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Be thou ashamed, O Sidon: for the sea speaketh, even the strength of the sea, saying: I have not been in labour; nor have I brought forth, nor have I nourished up young men, nor brought up virgins. |