Hosea 3:4 - Revised Version 1885 For the children of Israel shall abide many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without pillar, and without ephod or teraphim, More versionsKing James Version (Oxford) 1769 For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim: Amplified Bible - Classic Edition For the children of Israel shall dwell and sit deprived many days, without king or prince, without sacrifice or [idolatrous] pillar, and without ephod [a garment worn by priests when seeking divine counsel] or teraphim (household gods). American Standard Version (1901) For the children of Israel shall abide many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without pillar, and without ephod or teraphim: Common English Bible Similarly, the Israelites will remain many days without king or prince, without sacrifice or sacred standing stone, without a priestly vest or household divine images. Catholic Public Domain Version For the sons of Israel will sit for many days without a king, and without a leader, and without sacrifice, and without altar, and without priestly vestments, and without religious symbols. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For the children of Israel shall sit many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without altar, and without ephod, and without theraphim. |