Exodus 18:19 - Revised Version 1885 Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God be with thee: be thou for the people to God-ward, and bring thou the causes unto God: More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people to God-ward, that thou mayest bring the causes unto God: Amplified Bible - Classic Edition Listen now to [me]; I will counsel you, and God will be with you. You shall represent the people before God, bringing their cases and causes to Him, American Standard Version (1901) Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God be with thee: be thou for the people to God-ward, and bring thou the causes unto God: Common English Bible Now listen to me and let me give you some advice. And may God be with you! Your role should be to represent the people before God. You should bring their disputes before God yourself. Catholic Public Domain Version But listen to my words and counsels, and then God will be with you. Be available to the people in that which pertains to God, so as to refer what they say to him, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But hear my words and counsels, and God shall be with thee. Be thou to the people in those things that pertain to God, to bring their words to him: |