Wisdom 16:28 - King James Version with Apocrypha - American Edition that it might be known, that we must prevent the sun to give thee thanks, and at the dayspring pray unto thee. More versionsCommon English Bible In this way we learn that we too must arise before the sun to thank you and pray to you with the dawn of light. Catholic Public Domain Version so that it might be clear to all that it is right to come before the sun to bless you, and to adore you at the dawning of the light. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version That it might be known to all, that we ought to prevent the sun to bless thee, and adore thee at the dawning of the light. Good News Translation (US Version) This was to teach us that we must get up before daybreak to give you thanks, and pray as the sun comes up. World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers that it might be known that we must rise before the sun to give you thanks, and must pray to you at the dawning of the light; Contemporary English Version Interconfessional Edition This shows that we must rise before dawn to pray to you, |