Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Luke 7:32 - Easy To Read Version

The people of this time are like children sitting in the market place. One group of children calls to the other children and says,

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

They are like unto children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

They are like little children sitting in the marketplace, calling to one another and saying, We piped to you [playing wedding], and you did not dance; we sang dirges and wailed [playing funeral], and you did not weep.

See the chapter

American Standard Version (1901)

They are like unto children that sit in the marketplace, and call one to another; who say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not weep.

See the chapter

Common English Bible

They are like children sitting in the marketplace calling out to each other, ‘We played the flute for you and you didn’t dance. We sang a funeral song and you didn’t cry.’

See the chapter

Catholic Public Domain Version

They are like children sitting in the marketplace, talking with one another, and saying: 'We sang to you, and you did not dance. We lamented, and you did not weep.'

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

They are like to children sitting in the marketplace, and speaking one to another, and saying: We have piped to you, and you have not danced: we have mourned, and you have not wept.

See the chapter
Other versions



Luke 7:32
9 Cross References  

If a foolish person has money, it is wasted. Why? Because that foolish person does not use the money to become wise.


And the city will be filled with children playing in the streets.


“At about nine o’clock the man went to the market place and saw some other people standing there. These people were doing nothing.


“What shall I say about the people of this time? What can I compare them to? What are they like?


John the Baptizer came and did not eat \{like other people\} or drink wine. And you say, ‘He has a demon {\cf2\super [138]} inside him.’