1 Peter 5:12 - Christian Standard Bible Anglicised Through Silvanus, , a faithful brother (as I consider him), I have written to you briefly in order to encourage you and to testify that this is the true grace of God. Stand firm in it! More versionsKing James Version (Oxford) 1769 By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand. Amplified Bible - Classic Edition By Silvanus, a true (loyal, consistent, incorruptible) brother, as I consider him, I have written briefly to you, to counsel and urge and stimulate [you] and to declare [to you] that this is the true [account of the] grace (the undeserved favor) of God. Be steadfast and persevere in it. American Standard Version (1901) By Silvanus, our faithful brother, as I account him, I have written unto you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God: stand ye fast therein. Common English Bible I have written and sent these few lines to you by Silvanus. I consider him to be a faithful brother. In these lines I have urged and affirmed that this is the genuine grace of God. Stand firm in it. Catholic Public Domain Version I have written briefly, through Sylvanus, whom I consider to be a faithful brother to you, begging and testifying that this is the true grace of God, in which you have been established. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version By Sylvanus, a faithful brother unto you, as I think, I have written briefly: beseeching and testifying that this is the true grace of God, wherein you stand. |