Προς Κορινθίους Α' 2 - Νεοελληνική Μετάφραση ΛόγουH σοφία του Θεού 1 Γι’ αυτό κι εγώ, αδελφοί, όταν ήρθα σ’ εσάς, ήρθα κηρύττοντας το σωτήριο έργο του Θεού, χωρίς επίδειξη ρητορικής τέχνης ή σοφίας. 2 Γιατί δε θεώρησα σωστό, όσο ήμουν μεταξύ σας, να αποβλέψω σε οτιδήποτε άλλο, παρά μονάχα στον Ιησού Χριστό, και μάλιστα σταυρωμένο. 3 Γι’ αυτό και ήρθα κοντά σας εγώ μ’ ένα έντονο συναίσθημα αδυναμίας και φόβου και τρόμου. 4 Kαι το θέμα μου και το κήρυγμά μου δε στηρίχτηκαν σε πειστικά επιχειρήματα ανθρώπινης σοφίας, αλλά στην απόδειξη του Πνεύματος και των θαυματουργικών ενεργειών, 5 ώστε η πίστη σας να μη βασίζεται σε ανθρώπινη σοφία, αλλά στη δύναμη του Θεού. 6 Επομένως, ανάμεσα στους πνευματικά ώριμους μιλάμε κι εμείς για σοφία, όχι όμως για τη σοφία του κόσμου αυτού ούτε των αρχόντων του κόσμου αυτού, που τελικά καταργούνται. 7 Αλλά μιλάμε για τη σοφία του Θεού την ασύλληπτη που έχει παραμείνει κρυμμένη και την οποία ο Θεός προόρισε για τη δική μας δόξα προτού ακόμα δημιουργηθεί ο κόσμος. 8 Tη σοφία αυτή δεν την κατάλαβε κανένας από τους άρχοντες του κόσμου αυτού· γιατί, αν την είχαν καταλάβει, δε θα είχαν σταυρώσει τον Κύριο της δόξας. 9 Αλλά όπως λέει η Γραφή: Eκείνα που μάτι δεν είδε και αυτί δεν άκουσε και νους ανθρώπου δεν τα διανοήθηκε, εκείνα ετοίμασε ο Θεός γι’ αυτούς που τον αγαπούνε. 10 Σ’ εμάς όμως τα αποκάλυψε ο Θεός μέσω του Πνεύματός του. Καθότι το Πνεύμα ανιχνεύει τα πάντα, ακόμα και τα βάθη των βουλών του Θεού. 11 Γιατί, ποιος από τους ανθρώπους, για παράδειγμα, ξέρει τα μυστικά του ανθρώπου, παρά μονάχα το πνεύμα του ανθρώπου που υπάρχει μέσα του; Έτσι και τα μυστικά του Θεού δεν τα ξέρει κανένας, παρά μόνο το Πνεύμα του Θεού. 12 Kι εμείς δε λάβαμε το πνεύμα του κόσμου, αλλά το Πνεύμα που προέρχεται από τον Θεό, έτσι ώστε να αναγνωρίζουμε εκείνα που μας έχει χαρίσει ο Θεός. 13 Kι ακριβώς αυτά είναι εκείνα για τα οποία μιλάμε όχι με επιχειρήματα ανθρώπινης σοφίας που έχουμε διδαχτεί, αλλά με επιχειρήματα που διδαχτήκαμε από το Πνεύμα το Άγιο μιλάμε σε πνευματικούς ανθρώπους πνευματικά με επιχειρήματα. 14 O φυσικός όμως άνθρωπος δε δέχεται αυτά που προέρχονται από το Πνεύμα του Θεού, γιατί αυτά γι’ αυτόν είναι μωρία, και δεν μπορεί να τα καταλάβει, γιατί μόνο πνευματικά εξιχνιάζονται. 15 Αντίθετα, ο πνευματικός άνθρωπος εξιχνιάζει τα πάντα, ενώ ο ίδιος δεν εξιχνιάζεται από κανέναν! 16 Γιατί, ποιος γνώρισε ποτέ τον νου του Κυρίου, ώστε να καταλήξει σε συμπεράσματα γι’ αυτόν με τη λογική του; Kι εμείς έχουμε ακριβώς τον νου του Χριστού. |
Copyright ©1994, 2004, 2021 by LOGOS, AMG International.
Published by You Version Bible App. All Rights Reserved.
Except for brief quotations in printed reviews, no portion of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means (printed, written, photocopied, visual, electronic, audio, or otherwise) without the prior permission of the publisher.