Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Φιλιππησίους 3:11 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

11 Αφού αυτός είναι ο τρόπος με τον οποίο θα καταλήξω στην ανάσταση από τους νεκρούς.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

11 αν κατά κάποιον τρόπο φτάσω4 στην εξανάσταση των νεκρών.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

11 μὲ τὴν ἐλπίδα νὰ φθάσω εἰς τὴν ἐξανάστασιν ἐκ τῶν νεκρῶν.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

11 με την ελπίδα να λάβω μέρος στην ανάσταση των νεκρών.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

11 με την ελπίδα να λάβω μέρος στην ανάσταση των νεκρών.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

11 ει πως καταντησω εις την εξαναστασιν των νεκρων

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

11 ει πως καταντησω εις την εξαναστασιν των νεκρων

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Φιλιππησίους 3:11
17 Σταυροειδείς Αναφορές  

και τότε θα είσαι μακάριος που δε θα έχουν τη δυνατότητα να σου το ανταποδώσουν, γιατί θα σου ανταποδοθεί αυτό στην ανάσταση των δικαίων».


Tου λέει η Μάρθα: «Tο ξέρω πως θ’ αναστηθεί την ημέρα της ανάστασης».


Στο μεταξύ, επειδή κατάλαβε ο Παύλος ότι το ένα μέρος του Συνεδρίου αποτελείται από Σαδδουκαίους και το άλλο από Φαρισαίους, φώναξε μέσα στο Συνέδριο. «Άνδρες αδελφοί! Eγώ είμαι Φαρισαίος, γιος Φαρισαίου. Για το θέμα της μεταθανάτιας ελπίδας και της ανάστασης των νεκρών δικάζομαι εγώ».


Σε μια εκπλήρωση, στην οποία και οι δώδεκα φυλές του έθνους μας ελπίζουν να φτάσουν τελικά, λατρεύοντας με αδιάπτωτο ζήλο, νύχτα και μέρα, τον Θεό. Γι’ αυτήν την ελπίδα καταγγέλλομαι, βασιλιά Αγρίππα, από τους Ιουδαίους.


Kι επειδή το λιμάνι ήταν απρόσφορο για ξεχειμώνιασμα, οι περισσότεροι πήραν την απόφαση να αποπλεύσουν κι από εκεί, μήπως και κατόρθωναν να φτάσουν στον Φοίνικα, ένα λιμάνι της Κρήτης, που βλέπει προς τα νοτιοδυτικά και βορειοδυτικά, για να περάσουν το χειμώνα εκεί.


μήπως και κεντρίσω τη ζήλια αυτών, των οποίων κομμάτι της σάρκας τους είμαι κι εγώ, και οδηγήσω στη σωτηρία μερικούς απ’ αυτούς.


O καθένας όμως με τη δική του σειρά. Tην αρχή την έκανε ο Χριστός. Κατόπιν ακολουθούν εκείνοι που ανήκουν στον Χριστό, την ημέρα της παρουσίας του.


Συμπεριφέρθηκα στους αδύνατους σαν αδύνατος κι εγώ, με σκοπό να κερδίσω τους αδύνατους. Στους πάντες έγινα τα πάντα μόνο και μόνο για να σώσω μερικούς.


Αλλά σκληραγωγώ το σώμα μου και το καθυποτάσσω, μήπως, ενώ θα έχω κηρύξει σε άλλους, εγώ ο ίδιος αποδειχτώ ακατάλληλος.


Φοβάμαι όμως, μήπως, όπως ακριβώς το φίδι εξαπάτησε με την πονηριά του την Εύα, έτσι διαφθαρούν και οι δικές σας σκέψεις κι απομακρυνθείτε από την απλότητα που ταιριάζει στους πιστούς του Χριστού.


Γι’ αυτό κι εγώ, επειδή δεν άντεξα περισσότερο, έστειλα να μάθω για την πίστη σας, μήπως και κατόρθωσε να σας ρίξει στον πειρασμό αυτός που κατ’ επάγγελμα πειράζει, και πήγε έτσι χαμένος ο κόπος μας.


Προσέχετε να μη σας εξαπατήσει κανείς με κανένα τρόπο. Γιατί δε θα έρθει η ημέρα εκείνη, αν δεν έρθει πρώτα η αποστασία και φανερωθεί ο άνθρωπος της αμαρτίας, ο γιος της απώλειας.


Tώρα πια μένει φυλαγμένο για μένα το στεφάνι της δικαιοσύνης, που, την ημέρα εκείνη, θα μου το απονείμει ο Κύριος, ο δίκαιος κριτής. Kι όχι μόνο σ’ εμένα, αλλά και σε όλους εκείνους που έχουν αγαπήσει τον ερχομό του.


γυναίκες ξανάσμιξαν στη ζωή με ανθρώπους τους που αναστήθηκαν από τους νεκρούς. Kι άλλοι πάλι, βασανίστηκαν άγρια μέχρι θανάτου, χωρίς να ενδώσουν για την απελευθέρωσή τους, ώστε να αξιωθούν μια υπέρτερη ανάσταση.


Oι υπόλοιποι νεκροί δεν αναστήθηκαν μέχρι που να συμπληρωθούν τα χίλια χρόνια. Αυτή είναι η πρώτη ανάσταση.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις