Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Φιλιππησίους 1:17 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

17 Oι άλλοι όμως το κάνουν από αγάπη, ξέροντας ότι έχω προοριστεί από τον Θεό για την υπεράσπιση του Ευαγγελίου.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

17 οι άλλοι, όμως, από αγάπη, ξέροντας ότι είμαι ταγμένος σε απολογία τού ευαγγελίου.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

17 Ἀλλ᾽ ἐκεῖνοι ποὺ κηρύττουν ἀπὸ ἀγάπην, τὸ κάνουν ἐπειδὴ γνωρίζουν ὅτι ἐγὼ ἔχω ὁρισθῆ διὰ τὴν ἀπολογίαν τοῦ εὐαγγελίου.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

17 ενώ οι άλλοι ενεργούν από αγάπη, γιατί ξέρουν ότι μου έχει ανατεθεί από το Θεό η υπεράσπιση του ευαγγελίου.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

17 ενώ οι άλλοι ενεργούν από αγάπη, γιατί ξέρουν ότι μου έχει ανατεθεί από το Θεό η υπεράσπιση του ευαγγελίου.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

17 οι δε εξ αγαπης ειδοτες οτι εις απολογιαν του ευαγγελιου κειμαι

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

17 οι δε εξ αγαπης ειδοτες οτι εις απολογιαν του ευαγγελιου κειμαι

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Φιλιππησίους 1:17
16 Σταυροειδείς Αναφορές  

Bάλτε το λοιπόν καλά στο νου σας να μην προμελετάτε τι θα απολογηθείτε.


«Άνδρες αδελφοί και πατέρες, ακούστε την απολογία μου που απευθύνεται σ’ εσάς τώρα».


O Αγρίππας λοιπόν είπε στον Παύλο: «Σου επιτρέπεται να μιλήσεις για να υπερασπιστείς τον εαυτό σου». Tότε ο Παύλος εκτείνοντας το χέρι του άρχισε να απολογείται λέγοντας:


Kαθώς, λοιπόν, αυτός τα έλεγε αυτά στην απολογία του, είπε ο Φήστος με δυνατή φωνή: «Είσαι τρελός, Παύλε! Το πολλά γράμματα σε τρέλαναν!».


ενώ σ’ εκείνους που, διακατεχόμενοι από εγωιστική φιλοδοξία, αρνούνται να υποταχτούν στην αλήθεια και υποτάσσονται στην αδικία, θα ξεσπάσει θυμός και οργή.


Kαι γιατί όχι τάχα; Αφού έτσι κι αλλιώς, είτε προσποιητά είτε με ειλικρίνεια, ο Χριστός διακηρύττεται. Kαι γι’ αυτό χαίρομαι και μάλιστα θα εξακολουθήσω να χαίρομαι.


Kι είναι δικαιολογημένο για μένα να το πιστεύω αυτό για όλους εσάς, επειδή σας έχω μέσα στην καρδιά μου, μια και είστε όλοι σας μέτοχοι στη χάρη που μου δόθηκε, τόσο τώρα που είμαι φυλακισμένος όσο κι όταν έδινα την απολογία μου και βεβαίωνα τη γνησιότητα του Ευαγγελίου.


Mην κάνετε τίποτε κινούμενοι από αντιζηλία ή ματαιοδοξία, αλλά με ταπεινοφροσύνη ο καθένας να βλέπει τον άλλο ως ανώτερό του.


Στη μαρτυρία αυτού του γεγονότος ορίστηκα εγώ κήρυκας κι απόστολος ― αλήθεια λέγω ως άνθρωπος του Χριστού, δεν ψεύδομαι ― για να διδάξω στους εθνικούς την πίστη και την αλήθεια.


και για χάρη του οποίου κακοπαθώ μέχρι του σημείου να φυλακιστώ σαν κακούργος. Αλλά ο Λόγος του Θεού δε φυλακίζεται!


Στην πρώτη δίκη μου δε μου συμπαραστάθηκε κανένας, αλλά όλοι μ’ εγκατέλειψαν ― εύχομαι να μην τους το καταλογίσει ο Κύριος.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις