Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Τίτον 2:4 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

4 έτσι ώστε να παραδειγματίζουν τις νεότερες ν’ αγαπούν τους άνδρες τους και τα παιδιά τους,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

4 για να νουθετούν τις νέες, να είναι φίλανδρες, φιλότεκνες,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

4 διὰ νὰ σωφρονίζουν τὰς νέας ὥστε νὰ ἀγαποῦν τοὺς ἄνδρας των καὶ τὰ παιδιά των,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

4 Έτσι θα καθοδηγούν τις νέες να αγαπούν τους άντρες τους και τα παιδιά τους,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

4 Έτσι θα καθοδηγούν τις νέες να αγαπούν τους άντρες τους και τα παιδιά τους,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

4 ινα σωφρονιζωσιν τας νεας φιλανδρους ειναι φιλοτεκνους

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

4 ινα σωφρονιζωσιν τας νεας φιλανδρους ειναι φιλοτεκνους

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Τίτον 2:4
5 Σταυροειδείς Αναφορές  

Τις νεότερες όμως χήρες μην τις συμπεριλάβεις στον κατάλογο, γιατί όταν ο ενθουσιασμός τους για τον Χριστό καταλαγιάσει, τότε θέλουν να παντρευτούν.


Θέλω, λοιπόν, οι νεότερες να παντρεύονται, να κάνουν παιδιά, να φροντίζουν το σπίτι τους, και να μη δίνουν καμιά αφορμή στον εχθρό για ειρωνικά σχόλια.


τις μεγαλύτερες σε ηλικία σαν μητέρες, τις νεότερες σαν αδελφές σου με απόλυτη αγνότητα.


Τις ηλικιωμένες επίσης να τις χαρακτηρίζει η ιεροπρέπεια της εμφάνισής τους, να μη διαβάλλουν, να μην είναι υποδουλωμένες στο πολύ κρασί, να είναι δασκάλες του καλού,


να συμπεριφέρονται με σωφροσύνη, να είναι αγνές, να φροντίζουν το νοικοκυριό τους, να είναι καλόκαρδες και να υποτάσσονται στους άνδρες τους για να μη δυσφημίζεται ο Λόγος του Θεού.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις