Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Ρωμαίους 5:4 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

4 και η υπομονή την επιβεβαίωση, και η επιβεβαίωση την ελπίδα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

4 η δε υπομονή δοκιμή, η δε δοκιμή ελπίδα,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

4 ἡ δὲ ὑπομονὴ δοκιμασμένον χαρακτῆρα, ὁ δὲ δοκιμασμένος χαρακτὴρ ἐλπίδα,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

4 η υπομονή στο δοκιμασμένο χαρακτήρα, κι ο δοκιμασμένος χαρακτήρας στην ελπίδα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

4 η υπομονή στο δοκιμασμένο χαρακτήρα, κι ο δοκιμασμένος χαρακτήρας στην ελπίδα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

4 η δε υπομονη δοκιμην η δε δοκιμη ελπιδα

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

4 η δε υπομονη δοκιμην η δε δοκιμη ελπιδα

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Ρωμαίους 5:4
17 Σταυροειδείς Αναφορές  

Mε την υπομονή σας θα κερδίσετε την ψυχή σας».


Kαι βέβαια, όσα γράφτηκαν στο παρελθόν γράφτηκαν με σκοπό να διδαχτούμε εμείς, έτσι ώστε με την υπομονή και την εμψύχωση που μεταδίδουν οι Γραφές να διατηρούμε την ελπίδα.


Αλλά του Τιμόθεου τη δοκιμασμένη ειλικρίνεια την ξέρετε, αφού σαν παιδί με τον πατέρα δούλεψε μαζί μου στο έργο του Ευαγγελίου.


Tην ελπίδα μας αυτή την έχουμε σαν μια ασφαλή και σίγουρη άγκυρα, που εισχωρεί στα ενδότερα του καταπετάσματος,


Μακάριος ο άνθρωπος που ξεπερνά με υπομονή την όποια δοκιμασία, γιατί, αποδεικνύοντας έτσι τη γνησιότητά του, θα πάρει το στεφάνι της ζωής που υποσχέθηκε ο Κύριος σ’ εκείνους που τον αγαπούνε.


O Θεός όμως, που είναι ο χορηγός όλης της χάρης και ο οποίος σας κάλεσε στην αιώνια δόξα του μέσω του Χριστού Ιησού, αφού υποφέρετε για λίγο, θα σας διαπλάσει, θα σας στηρίξει, θα σας ενδυναμώσει, θα σας στεριώσει.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις