Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Ρωμαίους 16:13 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

13 Δώστε τους χαιρετισμούς μου στον Ρούφο, τον εκλεκτό πιστό του Kυρίου, και στη μητέρα του, που τη θεωρώ και δική μου μητέρα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

13 Xαιρετήστε τόν Pούφο, τον εκλεκτόν εν Kυρίω, και τη μητέρα του, και δική μου μητέρα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

13 Χαιρετῆστε τὸν Ροῦφον τὸν ἐκλεκτὸν ἐν Κυρίῳ, καὶ τὴν μητέρα του ποὺ εἶναι καὶ δική μου.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

13 Χαιρετισμούς στο Ρούφο, τον εκλεκτό αυτό χριστιανό, και στη μητέρα του, που στάθηκε και δική μου μητέρα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

13 Χαιρετισμούς στο Ρούφο, τον εκλεκτό αυτό χριστιανό, και στη μητέρα του, που στάθηκε και δική μου μητέρα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

13 ασπασασθε ρουφον τον εκλεκτον εν κυριω και την μητερα αυτου και εμου

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

13 ασπασασθε ρουφον τον εκλεκτον εν κυριω και την μητερα αυτου και εμου

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Ρωμαίους 16:13
12 Σταυροειδείς Αναφορές  

Έτσι, οι τελευταίοι θα γίνουν πρώτοι και οι πρώτοι τελευταίοι, γιατί πολλοί είναι οι προσκαλεσμένοι, αλλά λίγοι οι εκλεκτοί».


Αγγαρεύουν τότε έναν περαστικό που ερχόταν από το χωράφι, τον Σίμωνα τον Κυρηναίο, τον πατέρα του Αλέξανδρου και του Pούφου, για να κουβαλήσει το σταυρό του Ιησού.


Γιατί όποιος εκτελέσει το θέλημα του Θεού, αυτός μού είναι αδελφός και αδελφή και μητέρα».


Δεν διαλέξατε εσείς εμένα, αλλά εγώ διάλεξα εσάς και σας όρισα να πάτε εσείς και να παράγετε καρπό κι ο καρπός σας να μένει, έτσι ώστε, ό,τι κι αν ζητήσετε από τον Πατέρα στ’ όνομά μου να σας το δώσει.


Έπειτα λέει στον μαθητή: «Nα η μητέρα σου». Kαι από εκείνη την ώρα, την πήρε ο μαθητής στο σπίτι του.


Δώστε τους χαιρετισμούς μου στην Τρύφαινα και στην Τρυφώσα, που κοπιάζουν για τον Κύριο. Δώστε τους χαιρετισμούς μου στην αγαπητή μου Περσίδα, που κοπίασε τόσο πολύ για τον Κύριο.


Δώστε τους χαιρετισμούς μου στον Ασύγκριτο, στον Φλέγοντα, στον Ερμά, στον Πατρόβα, στον Ερμή και σε όλους τους αδελφούς που είναι μαζί τους.


καθώς μας διάλεξε γι’ αυτόν πριν από τη δημιουργία του κόσμου, για να είμαστε άγιοι και άμεμπτοι ενώπιόν του. Kι από αγάπη


Eμείς πάντως, αδελφοί, έχουμε την υποχρέωση να ευχαριστούμε πάντοτε τον Θεό για σας τους αγαπημένους του Κυρίου. Γιατί εσάς ο Θεός σάς προσέλκυσε από την αρχή στη σωτηρία μέσω του αγιασμού που δίνει το Πνεύμα, και μέσω της πίστης στην αλήθεια.


τις μεγαλύτερες σε ηλικία σαν μητέρες, τις νεότερες σαν αδελφές σου με απόλυτη αγνότητα.


Εγώ ο πρεσβύτερος απευθύνομαι προς την εκλεκτή κυρία και τα παιδιά της, που τους αγαπώ ειλικρινά. Kι όχι μόνο εγώ, αλλά κι όλοι όσοι έχουν γνωρίσει την αλήθεια.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις