Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Ρωμαίους 15:32 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

32 ώστε να έρθω κατόπιν με χαρά κοντά σας, αν το θέλει ο Θεός, και να ξεκουραστώ στη συντροφιά σας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

32 για νάρθω σε σας με χαρά κατά το θέλημα του Θεού, και να συναναπαυθώ με σας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

32 ὥστε νὰ ἔλθω σ᾽ ἐσᾶς μὲ χαράν, ἐὰν τοῦτο εἶναι θέλημα τοῦ Θεοῦ, καὶ νὰ ἀπολαύσω τὴν συντροφιά σας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

32 Έτσι, αν θέλει ο Θεός, θα έρθω χαρούμενος σ’ εσάς και θα απολαύσω τη συντροφιά σας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

32 Έτσι, αν θέλει ο Θεός, θα έρθω χαρούμενος σ’ εσάς και θα απολαύσω τη συντροφιά σας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

32 ινα εν χαρα ελθω προς υμας δια θεληματος θεου και συναναπαυσωμαι υμιν

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

32 ινα εν χαρα ελθω προς υμας δια θεληματος θεου και συναναπαυσωμαι υμιν

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Ρωμαίους 15:32
18 Σταυροειδείς Αναφορές  

αλλά τους αποχαιρέτισε λέγοντάς τους: «Τη γιορτή που έρχεται πρέπει εξάπαντος να τη γιορτάσω στα Iεροσόλυμα, μα θα ξαναγυρίσω κοντά σας, αν θέλει ο Θεός», κι αναχώρησε με το πλοίο από την Έφεσο.


Όταν, λοιπόν, αποφασίστηκε να αποπλεύσουμε για την Ιταλία, παρέδωσαν τον Παύλο και μερικούς άλλους κρατούμενους σ’ έναν εκατόνταρχο της αυτοκρατορικής φρουράς, που τον έλεγαν Ιούλιο.


Kαι ξέρω βέβαια πως όταν έρθω σ’ εσάς, θα έρθω γεμάτος με την ευλογία του Ευαγγελίου του Χριστού.


Ανακούφισαν πραγματικά το πνεύμα μου, όπως ανακούφισαν και το δικό σας. N’ αναγνωρίζετε, λοιπόν, την αξία ανθρώπων σαν κι αυτούς.


Mα θα έρθω πολύ γρήγορα κοντά σας, αν το επιτρέψει ο Κύριος, και τότε θα δω όχι τα λόγια αυτών που έχουν κυριευτεί από αλαζονεία, αλλά τη δύναμή τους.


Αυτό είναι που μας έχει παρηγορήσει. Kαι παράλληλα με την παρηγοριά που πήραμε από σας, χαρήκαμε ακόμα περισσότερο για τη χαρά του Τίτου, γιατί έχει ξαποστάσει το πνεύμα του για όλους εσάς.


Εύχομαι ο Κύριος να δείξει το έλεός του στην οικογένεια του Ονησιφόρου, γιατί με ανακούφισε πολλές φορές και δεν ντράπηκε για την αλυσίδα μου,


Nαι, αδελφέ μου, ας απολαύσω κι εγώ μια χαρά από σένα στ’ όνομα του Κυρίου. Ανακούφισε την καρδιά μου στ’ όνομα του Κυρίου.


Kαι αντλούμε πραγματικά μεγάλη χαρά και εμψύχωση από την αγάπη σου, γιατί οι καρδιές των πιστών έχουν βρει ανακούφιση χάρη σ’ εσένα, αδελφέ μας.


Αντί γι’ αυτό, θα έπρεπε να λέτε: «Θα ζήσουμε αν το θελήσει ο Κύριος και θα κάνουμε αυτό ή εκείνο».


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις