Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Ρωμαίους 10:17 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

17 Eπομένως, η πίστη ξεκινάει από το άκουσμα, και το άκουσμα επιτυγχάνεται όταν το μήνυμα του Θεού κηρύττεται.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

17 Eπομένως, η πίστη είναι διαμέσου τής ακοής· η δε ακοή διαμέσου τού λόγου τού Θεού.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

17 Ἑπομένως ἡ πίστις ἔρχεται ἀπὸ τὴν ἀκοὴν τοῦ κηρύγματος, καὶ τὸ κήρυγμα εἶναι ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

17 Επομένως, για να πιστέψει κανείς χρειάζεται ν’ ακούσει το κήρυγμα και το κήρυγμα γίνεται με το λόγο του Θεού.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

17 Επομένως, για να πιστέψει κανείς χρειάζεται ν’ ακούσει το κήρυγμα και το κήρυγμα γίνεται με το λόγο του Θεού.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

17 αρα η πιστις εξ ακοης η δε ακοη δια ρηματος θεου

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

17 αρα η πιστις εξ ακοης η δε ακοη δια ρηματος θεου

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Ρωμαίους 10:17
24 Σταυροειδείς Αναφορές  

Επίσης τους έλεγε: «Προσέχετε αυτό που ακούτε: Mε όποιο μέτρο μετράτε, μ’ αυτό θα σας μετρηθεί και θα προστεθεί σ’ εσάς που ακούτε.


Kι εκείνος απάντησε: «Aληθινά μακάριοι είναι εκείνοι που ακούνε τον Λόγο του Θεού και τον εφαρμόζουν».


«Kαι είναι τούτη η σημασία της παραβολής: O σπόρος είναι ο Λόγος του Θεού.


«Mητέρα μου και αδέλφια μου είναι αυτοί που ακούνε το Λόγο του Θεού και τον εφαρμόζουν».


Kαι τον άκουσαν οι δύο μαθητές του καθώς το έλεγε αυτό, κι ακολούθησαν τον Ιησού.


Άλλωστε δεν ντρέπομαι για το Ευαγγέλιο του Χριστού, γιατί είναι δύναμη Θεού για σωτηρία στον καθένα που πιστεύει, τόσο για τον Ιουδαίο αρχικά, όσο και για τον Έλληνα.


Aλλά πώς θα επικαλεστούν εκείνον στον οποίο δεν πίστεψαν; Kαι πώς θα πιστέψουν σ’ εκείνον για τον οποίο δεν άκουσαν; Kαι πώς θα ακούσουν, αν δεν υπάρχει κάποιος να τους κηρύττει;


Οπωσδήποτε εμείς δεν είμαστε σαν τους πολλούς που εμπορεύονται το Λόγο του Θεού για δικό τους όφελος, αλλά με ειλικρίνεια, ως απεσταλμένοι από τον Θεό, μπροστά στον Θεό και παραμένοντας πιστοί στον Χριστό, τον κηρύττουμε.


Τούτο μόνο θέλω να μάθω από σας: Mε βάση τα έργα του νόμου λάβατε το Πνεύμα ή με βάση την πίστη στο Ευαγγέλιο που ακούσατε;


Eκείνος λοιπόν που σας χορηγεί το Πνεύμα και πραγματοποιεί θαύματα μεταξύ σας, το κάνει με βάση τα έργα του νόμου ή με βάση την πίστη στο Ευαγγέλιο που ακούτε;


H διδαχή του Χριστού ας διαμένει πλούσια μέσα σας με όλη τη σοφία της, έτσι που να διδάσκετε και να προτρέπετε μεταξύ σας ο ένας τον άλλο με ψαλμούς και ύμνους και πνευματικά τραγούδια, ψάλλοντας με χάρη μέσα από την καρδιά σας στον Κύριο.


Γι’ αυτό κι εμείς ευχαριστούμε τον Θεό αδιάκοπα, γιατί, όταν παραλάβατε το Λόγο του Θεού, που ακούσατε από μας, τον δεχτήκατε όχι ως λόγο ανθρώπινο, αλλά ― όπως και είναι στην πραγματικότητα ― ως Λόγο Θεού, ο οποίος φέρνει αποτελέσματα ανάμεσα σ’ εσάς που πιστεύετε.


Kαι είναι βέβαια γεγονός ότι ακούσαμε τα καλά νέα, όπως έγινε και μ’ εκείνους, αλλ’ όμως δεν τους ωφέλησε εκείνους το απλό άκουσμα, επειδή δε συνένωσαν την πίστη τους με την πίστη εκείνων που υπάκουσαν.


μια κι έχετε αναγεννηθεί όχι από σπέρμα φθαρτό αλλά άφθαρτο, χάρη στο λόγο του Θεού, που είναι ζωντανός και μένει αιώνια.


Εγώ ο Ιωάννης, ο αδελφός σας και συμμέτοχος μαζί σας στη θλίψη και στη βασιλεία και στην άσκηση της υπομονής με τη χάρη του Ιησού Χριστού, εξορίστηκα στο νησί που ονομάζεται Πάτμος, επειδή κήρυττα τον Λόγο του Θεού κι έδινα τη μαρτυρία μου για τον Ιησού Χριστό.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις