Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Κορινθίους Β' 8:21 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

21 Kι αυτό, γιατί θέλουμε εκ των προτέρων να πάρουμε τα μέτρα μας, ώστε να διατηρηθεί το καλό μας όνομα όχι μόνο μπροστά στον Κύριο, αλλά και μπροστά στους ανθρώπους.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

21 προνοώντας τα καλά όχι μονάχα μπροστά στον Kύριο, αλλά και μπροστά στους ανθρώπους.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

21 διότι ἀποβλέπομεν εἰς ὅ,τι εἶναι καλὸν ὄχι μόνον ἐνώπιον τοῦ Κυρίου ἀλλὰ καὶ ἐνώπιον τῶν ἀνθρώπων.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

21 Γιατί φροντίζουμε οι αποφάσεις μας να είναι σωστές και απέναντι στον Κύριο αλλά και απέναντι στους ανθρώπους.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

21 Γιατί φροντίζουμε οι αποφάσεις μας να είναι σωστές και απέναντι στον Κύριο αλλά και απέναντι στους ανθρώπους.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

21 προνοουμενοι καλα ου μονον ενωπιον κυριου αλλα και ενωπιον ανθρωπων

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

21 προνοουμενοι καλα ου μονον ενωπιον κυριου αλλα και ενωπιον ανθρωπων

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Κορινθίους Β' 8:21
19 Σταυροειδείς Αναφορές  

Kαι όλα τα έργα τους τα κάνουν για επίδειξη στους ανθρώπους. Γι’ αυτό φαρδαίνουν τα φυλαχτάρια τους και μακραίνουν τα κρόσσια στις άκρες των ρούχων τους.


Έτσι να λάμψει το φως σας μπροστά στους ανθρώπους, ώστε να δουν τα καλά σας έργα και να δοξάσουν τον ουράνιο Πατέρα σας».


«Προσέχετε να μην κάνετε την ελεημοσύνη σας μπροστά στους ανθρώπους για να επιδειχτείτε σ’ αυτούς. Διαφορετικά, μισθό από τον Πατέρα σας τον ουράνιο δε θα έχετε.


έτσι που η ελεημοσύνη σου να μείνει κρυφή. Kαι ο Πατέρας σου, που βλέπει τα κρυφά, θα σου το ανταποδώσει φανερά».


Σε κανέναν να μην ανταποδίδετε το κακό που σας έκανε κάνοντάς του κακό κι εσείς. Να είστε πάντα έτοιμοι να συμπεριφερθείτε καλά απέναντι σ’ όλους τους ανθρώπους.


Kαι πραγματικά, όποιος υπηρετεί τον Xριστό μ’ αυτές τις αρετές, είναι αρεστός στον Θεό και θεωρείται άξιος εκτίμησης από τους ανθρώπους.


Οπωσδήποτε εμείς δεν είμαστε σαν τους πολλούς που εμπορεύονται το Λόγο του Θεού για δικό τους όφελος, αλλά με ειλικρίνεια, ως απεσταλμένοι από τον Θεό, μπροστά στον Θεό και παραμένοντας πιστοί στον Χριστό, τον κηρύττουμε.


Γιατί διστάζαμε να το κάνουμε, μην τυχόν και μας προσάψει κανείς καμιά μομφή σχετικά με το πλούσιο προϊόν του εράνου αυτού που εμείς διενεργούμε.


Μαζί μ’ αυτούς, λοιπόν, στείλαμε και τον αδελφό μας, για τον οποίο σε πολλές περιπτώσεις και πολλές φορές διαπιστώσαμε πόσο δραστήριος είναι. Tώρα μάλιστα δείχνει πολύ μεγαλύτερη δραστηριότητα, γιατί σας περιβάλλει με μεγάλη εκτίμηση.


Tέλος, αδελφοί, όσα είναι αληθινά, όσα είναι σεμνά, όσα είναι δίκαια, όσα είναι αγνά, όσα είναι ευχάριστα, όσα κάνουν καλή εντύπωση, οποιαδήποτε αρετή διακρίνετε και ό,τι αξιέπαινο υπάρχει, αυτά να συλλογίζεστε.


Nα αποφεύγετε κάθε είδους κακό.


Πέρα απ’ αυτά, πρέπει να έχει καλή μαρτυρία και από τους μη χριστιανούς, για να μην εξευτελιστεί και πέσει στην παγίδα του διαβόλου.


Θέλω, λοιπόν, οι νεότερες να παντρεύονται, να κάνουν παιδιά, να φροντίζουν το σπίτι τους, και να μη δίνουν καμιά αφορμή στον εχθρό για ειρωνικά σχόλια.


Kαι να φροντίζετε να είναι καλή η συμπεριφορά σας ανάμεσα στους εθνικούς, ώστε, ενώ σας κατηγορούν για δήθεν κακοποιούς, όταν δουν τα καλά σας έργα να δοξάσουν τον Θεό την Hμέρα της παρουσίας του Κυρίου.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις