Προς Κορινθίους Β' 5:14 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου14 Kι αυτό, γιατί μας έχει κυριέψει η αγάπη του Χριστού, έχοντας υπόψη μας τούτο: ότι, αφού για λογαριασμό όλων πέθανε ένας, επομένως όλοι πέθαναν. Δείτε το κεφάλαιοΠερισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)14 Δεδομένου ότι, η αγάπη τού Xριστού μάς συσφίγγει· επειδή, κρίνουμε τούτο, ότι, αν ένας πέθανε για χάρη όλων, επομένως όλοι πέθαναν· Δείτε το κεφάλαιοΗ Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν14 Διότι ἡ ἀγάπη τοῦ Χριστοῦ μᾶς συγκρατεῖ· ἔχομεν καταλήξει εἰς τὸ συμπέρασμα ὅτι ἐὰν ἕνας ἐπέθανε δι᾽ ὅλους, ἄρα ἐπέθαναν ὅλοι· Δείτε το κεφάλαιοΗ Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)14 Μας διακατέχει η αγάπη του Χριστού, Δείτε το κεφάλαιοΗ Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)14 Μας διακατέχει η αγάπη του Χριστού, Δείτε το κεφάλαιοTextus Receptus (Scrivener 1894)14 η γαρ αγαπη του χριστου συνεχει ημας κριναντας τουτο οτι ει εις υπερ παντων απεθανεν αρα οι παντες απεθανον Δείτε το κεφάλαιοTextus Receptus (Elzevir 1624)14 η γαρ αγαπη του χριστου συνεχει ημας κριναντας τουτο οτι ει εις υπερ παντων απεθανεν αρα οι παντες απεθανον Δείτε το κεφάλαιο |
Όμως με την απονομή της χάρης δε συμβαίνει το ίδιο που συμβαίνει με το παράπτωμα. Γιατί, αν εξαιτίας του παραπτώματος του ενός ανθρώπου πέθαναν οι πολλοί, πολύ περισσότερο η παροχή της χάρης του Θεού και της δωρεάς του, που εξασφαλίστηκε χάρη στον έναν άνθρωπο, τον Iησού Xριστό, υπήρξε υπεραρκετή στους πολλούς.