Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Κορινθίους Β' 12:20 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

20 Γιατί φοβάμαι πραγματικά μήπως, όταν έρθω, δε σας βρω τέτοιους που σας θέλω κι εσείς δε με βρείτε όπως με θέλετε. Φοβάμαι μήπως υπάρχουν έριδες, ζηλοτυπίες, θυμοί, φατριασμοί, αλληλοκατηγορίες, ψιθυρισμοί, αλαζονείες, ακαταστασίες.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

20 Eπειδή, φοβάμαι μήπως, όταν έρθω, δεν σας βρω αυτούς που θέλω, και εγώ βρεθώ σε σας αυτός που δεν θέλετε· μήπως υπάρχουν ανάμεσά σας έριδες, ζηλοτυπίες, θυμοί, μάχες, καταλαλιές, ψιθυρισμοί, αλαζονείες, ακαταστασίες·

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

20 Διότι φοβοῦμαι μήπως, ὅταν ἔλθω, δὲν σᾶς βρῶ ὅπως σᾶς θέλω, καὶ σεῖς δὲν μὲ βρῆτε ὅπως μὲ θέλετε· μήπως ὑπάρχουν ἔριδες, ζηλοτυπίαι, θυμοί, φιλονεικίαι, διαβολαί, ψιθυρισμοί, ὑπερηφάνειαι, ἀκαταστασίαι,

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

20 Φοβάμαι ακόμα μήπως, όταν έρθω, δε σας βρω όπως σας θέλω, κι εσείς δε με βρείτε όπως με θέλετε. Φοβάμαι μήπως υπάρχουν ανάμεσά σας έριδες, ζηλοτυπίες, φιλονικίες, διαπληκτισμοί, αλληλοκατηγορίες, διαβολές, εγωισμοί, αναστατώσεις.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

20 Φοβάμαι ακόμα μήπως, όταν έρθω, δε σας βρω όπως σας θέλω, κι εσείς δε με βρείτε όπως με θέλετε. Φοβάμαι μήπως υπάρχουν ανάμεσά σας έριδες, ζηλοτυπίες, φιλονικίες, διαπληκτισμοί, αλληλοκατηγορίες, διαβολές, εγωισμοί, αναστατώσεις.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

20 φοβουμαι γαρ μηπως ελθων ουχ οιους θελω ευρω υμας καγω ευρεθω υμιν οιον ου θελετε μηπως ερεις ζηλοι θυμοι εριθειαι καταλαλιαι ψιθυρισμοι φυσιωσεις ακαταστασιαι

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

20 φοβουμαι γαρ μηπως ελθων ουχ οιους θελω ευρω υμας καγω ευρεθω υμιν οιον ου θελετε μηπως ερεις ζηλοι θυμοι εριθειαι καταλαλιαι ψιθυρισμοι φυσιωσεις ακαταστασιαι

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Κορινθίους Β' 12:20
34 Σταυροειδείς Αναφορές  

Tους εγκατέλειψε ξέχειλους με όλη την αδικία τους, την πορνεία τους, την πονηριά τους, την πλεονεξία τους, την κακία τους. Ολόγιομους με φθόνο, φόνο, διένεξη, απάτη, κακοήθεια. Ψιθυριστές,


κατάλαλους, εχθρούς του Θεού, αναιδείς, περήφανους, αλαζόνες, επινοητές κακών, ανυπάκουους στους γονείς,


ενώ σ’ εκείνους που, διακατεχόμενοι από εγωιστική φιλοδοξία, αρνούνται να υποταχτούν στην αλήθεια και υποτάσσονται στην αδικία, θα ξεσπάσει θυμός και οργή.


Γιατί, πληροφορήθηκα για σας, αδελφοί μου, από ανθρώπους της Χλόης, ότι υπάρχουν διαμάχες μεταξύ σας.


Γιατί βέβαια ο Θεός δεν είναι Θεός ακαταστασίας, αλλά τάξης. Όπως και σε όλες τις εκκλησίες των πιστών,


Kι εσείς είστε τόσο γεμάτοι από αυταρέσκεια, που δεν πενθήσατε, όπως άρμοζε καλύτερα, ώστε να αποκοπεί από ανάμεσά σας αυτός που έκανε την πράξη αυτή.


Όσο για μένα, επικαλούμαι μάρτυρα τον Θεό, ως εξουσιαστή της ζωής μου, ότι επειδή σας λυπάμαι δεν ήρθα ξανά στην Κόρινθο.


Παρακαλώ όμως, όταν βρεθώ ανάμεσά σας, να μη χρειαστεί να ασκήσω το θάρρος αυτό, όπως σκέφτομαι να κάνω, με την πεποίθηση που έχω ότι είναι καλό ν’ αντιμετωπίσω με τόλμη μερικούς που νομίζουν πως εμείς κινούμαστε από υλικά κίνητρα.


Παράλληλα όμως είμαστε έτοιμοι να καταδικάσουμε κάθε παρακοή, όταν ολοκληρωθεί η δική σας υπακοή.


Φοβάμαι ακόμα μήπως, όταν ξανάρθω, με ταπεινώσει ο Θεός μου μπροστά σας και πενθήσω για πολλούς από εκείνους που αμάρτησαν προηγουμένως και δε μετάνιωσαν για την ανηθικότητα και την πορνεία και την ασέλγεια που διέπραξαν.


Σας προειδοποίησα και σας προειδοποιώ. Προφορικά, ενώ ήμουν παρών ανάμεσά σας τη δεύτερη φορά, και τώρα καθώς είμαι απών, γράφω σ’ αυτούς που είχαν αμαρτήσει από τότε και σε όλους τους υπόλοιπους, πως, όταν ξανάρθω, δε θα σας λυπηθώ,


Θεώρησα λοιπόν πως είναι προτιμότερο να μην έρθω πάλι φέρνοντάς σας στενοχώρια.


Aν όμως αλληλοδαγκάνεστε και αλληλοτρώγεστε, προσέξτε μην αλληλοαφανιστείτε!


Aς μη γινόμαστε ματαιόδοξοι προκαλώντας ο ένας τον άλλο και φθονώντας ο ένας τον άλλο.


Mην κακολογείτε ο ένας τον άλλο, αδελφοί. Όποιος κακολογεί τον αδελφό του και κρίνει τον αδελφό του, το νόμο κακολογεί και το νόμο κρίνει. Kαι από τη στιγμή που κρίνεις το νόμο, δεν είσαι πια τηρητής του νόμου αλλά κριτής του.


Βγάλτε λοιπόν από μέσα σας κάθε είδους κακία και κάθε είδους δολιότητα καθώς και τις υποκρισίες και τις ζηλοφθονίες και όλων των ειδών τις κακολογίες,


Γιατί με παραγεμισμένες από ματαιότητα εκφράσεις, χρησιμοποιώντας σαν δόλωμα τις ανήθικες σαρκικές επιθυμίες, επιδιώκουν να παραπλανήσουν αυτούς που πραγματικά έχουν αποχωριστεί από εκείνους που ζουν μέσα στην πλάνη.


Oι άνθρωποι αυτοί γογγύζουν και μεμψιμοιρούν για όλα. Ζουν σύμφωνα με τις επιθυμίες τους και ξεστομίζουν υπερβολές, εκφράζοντας θαυμασμό σε ορισμένους ανθρώπους με σκοπό την ατομική τους ωφέλεια.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις