Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Κορινθίους Β' 11:17 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

17 Αυτό που λέω τώρα, για τη βασιμότητα δηλαδή αυτής μου της καύχησης, δεν το λέω με οδηγία του Κυρίου, αλλά σαν έναν παραλογισμό δικό μου.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

17 Ό,τι μιλάω σε τούτο το θάρρος τής καύχησης, δεν το μιλάω σαν από τον Kύριο, αλλά σαν άφρονας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

17 Αὐτὸ ποὺ λέγω, δὲν τὸ λέγω κατ᾽ ἐντολὴν τοῦ Κυρίου, ἀλλὰ σὰν ἀνόητος ὡς πρὸς τὸ θέμα αὐτὸ τῆς καυχήσεως.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

17 Αυτό που θα πω δε θα το πω με εντολή του Κυρίου, αλλά σαν ένας ανόητος που νομίζει πως έχει το δικαίωμα να καυχηθεί.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

17 Αυτό που θα πω δε θα το πω με εντολή του Κυρίου, αλλά σαν ένας ανόητος που νομίζει πως έχει το δικαίωμα να καυχηθεί.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

17 ο λαλω ου λαλω κατα κυριον αλλ ως εν αφροσυνη εν ταυτη τη υποστασει της καυχησεως

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

17 ο λαλω ου λαλω κατα κυριον αλλ ως εν αφροσυνη εν ταυτη τη υποστασει της καυχησεως

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Κορινθίους Β' 11:17
7 Σταυροειδείς Αναφορές  

Στους υπόλοιπους έχω να πω, όχι ο Κύριος αλλ’ εγώ: Aν ένας αδελφός είναι παντρεμένος με γυναίκα που δεν έχει πιστέψει στον Χριστό, κι αυτή συγκατανεύει να ζει μαζί του, να μην τη χωρίσει.


Σχετικά τώρα με τους ανύπαντρους, ειδική εντολή από τον Κύριο δεν έχω να μεταδώσω. Δίνω όμως τη γνώμη μου με την αξιοπιστία που έχω ως ελεημένος του Κυρίου.


Mα αυτό σας το λέω σαν κάτι το προαιρετικό, όχι σαν εντολή.


Θα ευχόμουν να ανεχόσασταν για λίγο τώρα, ένα, κάπως παράτολμο, ξάνοιγμά μου. Αλλά έτσι κι αλλιώς δεν το αποφεύγετε.


Kι αυτό, μήπως κι έρθουν Μακεδόνες μαζί μου και σας βρουν απροετοίμαστους και ντροπιαστούμε εμείς ― για να μη λέμε εσείς ― για τη βασιμότητα της καύχησής μας για σας.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις