Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Κορινθίους Β' 11:1 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

1 Θα ευχόμουν να ανεχόσασταν για λίγο τώρα, ένα, κάπως παράτολμο, ξάνοιγμά μου. Αλλά έτσι κι αλλιώς δεν το αποφεύγετε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

1 Eίθε να υποφέρετε για λίγο την αφροσύνη μου· αλλά, και να με υποφέρετε·

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

1 Εἴθε νὰ μοῦ ἐδείχνατε ἀνοχὴν σὲ μιὰ μικρὴν ἀνοησίαν, ἀλλ᾽ ἤδη μὲ ἀνέχεσθε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

1 Θα ήθελα να ανεχθείτε λίγο την αφροσύνη μου. Ανεχθείτε την λοιπόν.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

1 Θα ήθελα να ανεχθείτε λίγο την αφροσύνη μου. Ανεχθείτε την λοιπόν.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

1 οφελον ανειχεσθε μου μικρον τη αφροσυνη αλλα και ανεχεσθε μου

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

1 οφελον ηνειχεσθε μου μικρον τι της αφροσυνης αλλα και ανεχεσθε μου

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Κορινθίους Β' 11:1
17 Σταυροειδείς Αναφορές  

Aποκρίθηκε τότε ο Iησούς και είπε: «Γενιά άπιστη και διεστραμμένη! Ως πότε θα είμαι μαζί σας; Ως πότε θα σας ανέχομαι; Φέρτε τον εδώ, σ’ εμένα».


Kι εκεί που ήταν έτοιμος ο Παύλος να μιλήσει, είπε ο Γαλλίων στους Ιουδαίους: «Αν πραγματικά υπήρχε κάποιο αδίκημα ή κάποια ύπουλη σκευωρία, θα ήταν λογικό να σας ανεχτώ, Ιουδαίοι.


Kι ο Παύλος απάντησε: «Θα ευχόμουν στον Θεό, με λίγα λόγια ή με περισσότερα, όχι μονάχα εσύ, αλλά και όσοι με ακούνε σήμερα, να γινόσασταν ακριβώς όπως είμαι κι εγώ, εκτός από τα δεσμά αυτά».


Επειδή, λοιπόν, ο κόσμος απέτυχε να γνωρίσει τον Θεό μέσα στα πλαίσια της σοφίας του Θεού, γι’ αυτό ο Θεός, χρησιμοποιώντας τη σοφία του, θέλησε μέσω της «μωρίας» του κηρύγματος να σώσει όσους πιστεύουν.


Κανένας ας μην ξεγελάει τον εαυτό του. Aν κάποιος από ανάμεσά σας νομίζει πως είναι σοφός, σύμφωνα με τα κριτήρια του κόσμου αυτού, ας το νιώσει πως είναι μωρός, για να γίνει πραγματικά σοφός.


Eμείς, λοιπόν, φτάσαμε στο σημείο να θεωρούμαστε ανόητοι για χάρη του Χριστού, ενώ εσείς γνωστικοί κοντά στον Χριστό! Eμείς αδύνατοι, εσείς δυνατοί! Εσείς αποκτήσατε υπόληψη, εμείς πέσαμε σε ανυποληψία!


Εσείς τώρα πια νιώθετε πως είστε χορτάτοι! Πως τώρα πια πλουτίσατε! Πως γίνατε κιόλας βασιλιάδες χωρίς εμάς! Αλλά μακάρι να είχατε γίνει βασιλιάδες, για να γίνουμε κι εμείς κοντά σ’ εσάς βασιλιάδες!


μια και ανέχεστε με μεγάλη ευχαρίστηση τους ανόητους, εσείς που είστε φρόνιμοι!


Nτρέπομαι που το ομολογώ, ότι νιώθω σαν να φανήκαμε εμείς αδύναμοι! Όμως, για οτιδήποτε τολμά κανείς να καυχιέται ― παραλογιζόμενος το λέω ― τολμώ κι εγώ.


Γιατί, πράγματι, αν αυτός που σας επισκέπτεται σας κηρύττει έναν άλλο Ιησού, τον οποίο εμείς δεν τον κηρύξαμε, ή αν δέχεστε απ’ αυτόν ένα πνεύμα διαφορετικό από αυτό που λάβατε από μας, ή αν ακούτε ένα ευαγγέλιο διαφορετικό απ’ αυτό που δεχτήκατε από μας, αυτόν τον ανέχεστε πολύ καλά.


Υπήρξα ανόητος που καυχήθηκα. Εσείς με αναγκάσατε. Στην πραγματικότητα ήταν δική σας υποχρέωση να με συστήνετε, γιατί σε τίποτε δεν υπήρξα κατώτερος από τους κορυφαίους αποστόλους, αν και νιώθω πως δεν είμαι τίποτε.


Έτσι, λοιπόν, αν ίσως παρασυρθήκαμε ξεφεύγοντας από τα όρια, το κάναμε για τον Θεό. Kαι αν πάλι δείχνουμε αυτοσυγκράτηση, το κάνουμε για σας.


επειδή είναι σε θέση να δείχνει κατανόηση προς εκείνους που βρίσκονται σε άγνοια και πλάνη. Γιατί κι ο ίδιος είναι περιβεβλημένος με την ανθρώπινη αδυναμία.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις