Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Προς Κορινθίους Β' 10:4 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

4 Καθότι τα όπλα του δικού μας αγώνα δεν είναι υλικά, αλλά δραστικά στην υπηρεσία του Θεού για το γκρέμισμα οχυρωμάτων. Kαι μ’ αυτά ανατρέπουμε τους πονηρούς συλλογισμούς

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

4 επειδή, τα όπλα τού πολέμου μας δεν είναι σαρκικά, αλλά δυνατά με τον Θεό για καθαίρεση οχυρωμάτων·

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

4 Διότι τὰ ὅπλα τοῦ πολέμου μας δὲν εἶναι κοσμικά, ἀλλ᾽ ἔχουν θείαν δύναμιν διὰ νὰ γκρεμίζουν ὀχυρώματα.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

4 Τα όπλα με τα οποία πολεμάμε εμείς δεν είναι κοσμικά, αλλά έχουν τη δύναμη από το Θεό να γκρεμίζουν οχυρά. Με αυτά ανατρέπουμε ψεύτικους ισχυρισμούς

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

4 Τα όπλα με τα οποία πολεμάμε εμείς δεν είναι κοσμικά, αλλά έχουν τη δύναμη από το Θεό να γκρεμίζουν οχυρά. Με αυτά ανατρέπουμε ψεύτικους ισχυρισμούς

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

4 τα γαρ οπλα της στρατειας ημων ου σαρκικα αλλα δυνατα τω θεω προς καθαιρεσιν οχυρωματων

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

4 τα γαρ οπλα της στρατειας ημων ου σαρκικα αλλα δυνατα τω θεω προς καθαιρεσιν οχυρωματων

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Προς Κορινθίους Β' 10:4
28 Σταυροειδείς Αναφορές  

Έτσι μορφώθηκε ο Μωυσής με όλη τη σοφία των Αιγυπτίων και ήταν δυνατός στα λόγια και στα έργα.


H νύχτα προχώρησε και η ημέρα έχει κιόλας πλησιάσει. Ας πετάξουμε, λοιπόν, από πάνω μας τα έργα του σκότους και ας φορέσουμε τα όπλα του φωτός.


Oύτε να παραδίνετε τα μέλη του σώματός σας σαν όργανα αδικίας στην αμαρτία, αλλά παραδώστε τους εαυτούς σας στον Θεό, καθώς είστε αναστημένοι από τους νεκρούς, και τα μέλη σας ως όργανα δικαιοσύνης για τον Θεό.


ώστε η πίστη σας να μη βασίζεται σε ανθρώπινη σοφία, αλλά στη δύναμη του Θεού.


Ποιος υπηρετεί ποτέ στο στρατό με δικά του έξοδα; Ποιος φυτεύει αμπέλι κι από τον καρπό του δεν τρώει; Ή ποιος βόσκει ένα κοπάδι πρόβατα και δεν τρώει από το γάλα του κοπαδιού;


Mα κι αν ακόμα χρειαστεί να τονίσω κάπως περισσότερο τη δική μας εξουσία, που ο Κύριος μας την έδωσε με σκοπό την πνευματική προκοπή κι όχι την καταστροφή σας, δε θα ντραπώ.


Γι’ αυτό σας τα γράφω αυτά τώρα που είμαι απών, ώστε, όταν βρεθώ ανάμεσά σας να μη σας συμπεριφερθώ με αυστηρότητα, σύμφωνα με την εξουσία που μου έδωσε ο Κύριος, για να οικοδομώ κι όχι να γκρεμίζω.


Όχι βέβαια ότι είμαστε ικανοί από μόνοι μας, ώστε να σκεφτούμε πως έστω και στο ελάχιστο η ικανότητα αυτή προέρχεται από μας τους ίδιους. Αντίθετα, η ικανότητά μας προέρχεται από τον Θεό,


Kαι τον θησαυρό αυτό τον διατηρούμε μέσα σε πήλινα σκεύη, έτσι που να φαίνεται πως η φοβερά μεγάλη δύναμη είναι από τον Θεό κι όχι από μας,


κηρύττοντας την αλήθεια, εκδηλώνοντας τη δύναμη του Θεού, χρησιμοποιώντας τα όπλα της δικαιοσύνης τα επιθετικά και τα αμυντικά.


Eμείς όμως, μια και είμαστε άνθρωποι της ημέρας, ας είμαστε νηφάλιοι έχοντας φορέσει την πίστη και την αγάπη σαν θώρακα, και την ελπίδα της σωτηρίας σαν περικεφαλαία.


Σου αναθέτω τούτη την παραγγελία, παιδί μου Τιμόθεε, σύμφωνα με τις προφητείες που έχουν γίνει για σένα: μέσα στα πλαίσια αυτών των προφητειών να διεξάγεις τον καλό αγώνα σαν στρατιώτης του Χριστού,


Eσύ, λοιπόν, κακοπάθησε σαν καλός στρατιώτης του Ιησού Χριστού.


Χάρη στην πίστη τους έπεσαν τα τείχη της Ιεριχώ, αφού την περικύκλωναν για εφτά μέρες.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις